← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 octobre 2015, dans l'article 1 er de
l'arrêté royal du 23 août 2015, par lequel M. Lauwereys, H., greffier au tribunal du travail néerlandophone
de Bruxelles, est nommé dans la classe A2 avec le t Par arrêtés ministériels
du 16 octobre 2015 : Il est mis fin à la délégation aux fonctions d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 octobre 2015, dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 23 août 2015, par lequel M. Lauwereys, H., greffier au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, est nommé dans la classe A2 avec le t Par arrêtés ministériels du 16 octobre 2015 : Il est mis fin à la délégation aux fonctions d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015 dient in artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 waarbij de heer Lauwereys, H., griffier bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd werd in de klasse Bij ministeriële besluiten van 16 oktober 2015 : is een einde gesteld aan de opdracht tot gr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 octobre 2015, dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 août 2015, par lequel M. Lauwereys, H., greffier au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, est nommé dans la classe A2 avec le titre de greffier en chef de la justice de paix de Bruxelles III, le nom "Lauwereys" est remplacé par "Lauwerys". | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015 dient in artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 waarbij de heer Lauwereys, H., griffier bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd werd in de klasse A2 met de titel van hoofdgriffier van het vredegerecht Brussel III, de naam "Lauwereys" te worden vervangen door "Lauwerys". |
Par arrêtés ministériels du 16 octobre 2015 : | Bij ministeriële besluiten van 16 oktober 2015 : |
Il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal | is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de Franstalige |
de police francophone de Bruxelles, de M. Styfhals, G., collaborateur | politierechtbank te Brussel, van de heer Styfhals, G., medewerker bij |
au greffe de ce tribunal. | de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au | Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het Belgisch |
Moniteur belge; | Staatsblad; |
les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton | worden de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton |
repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement | vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun |
délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix repris dans | ambt te vervullen bij de vredegerechten vermeld in kolom E, met ingang |
la colonne E, à partir du 1er octobre 2015 : | van 1 oktober 2015 : |
Kolom A | Kolom A |
Kolom B | Kolom B |
Kolom C | Kolom C |
Kolom D | Kolom D |
Kolom E | Kolom E |
De Visscher | De Visscher |
Sabine | Sabine |
Hoofdgriffier | Hoofdgriffier |
Brugge I | Brugge I |
Brugge II, III en IV | Brugge II, III en IV |
Logghe | Logghe |
Karin | Karin |
Hoofdgriffier | Hoofdgriffier |
Brugge III | Brugge III |
Brugge I, II en IV | Brugge I, II en IV |
Gysen | Gysen |
Patrick | Patrick |
Hoofdgriffier | Hoofdgriffier |
Brugge IV | Brugge IV |
Brugge I, II en III | Brugge I, II en III |
Verhaeghe | Verhaeghe |
Erwin | Erwin |
Griffier | Griffier |
Brugge II | Brugge II |
Brugge I, III en IV | Brugge I, III en IV |
D'Hont | D'Hont |
Sigrid | Sigrid |
Griffier | Griffier |
Brugge II | Brugge II |
Brugge I, III en IV | Brugge I, III en IV |
Desal | Desal |
Caroline | Caroline |
Griffier | Griffier |
Brugge III | Brugge III |
Brugge I, II en IV | Brugge I, II en IV |
Impens | Impens |
Nancy | Nancy |
Griffier | Griffier |
Brugge IV | Brugge IV |
Brugge I, II en III | Brugge I, II en III |
Van Welden | Van Welden |
Stefaan | Stefaan |
Griffier | Griffier |
Brugge IV | Brugge IV |
Brugge I, II en III | Brugge I, II en III |
Bracke | Bracke |
Dominique | Dominique |
Assistent | Assistent |
Brugge II | Brugge II |
Brugge I, III en IV | Brugge I, III en IV |
De Clercq | De Clercq |
Patricia | Patricia |
Assistent | Assistent |
Brugge III | Brugge III |
Brugge I, II en IV | Brugge I, II en IV |
Van Steelant | Van Steelant |
Sanna | Sanna |
Medewerker | Medewerker |
Brugge III | Brugge III |
Brugge I, II en IV | Brugge I, II en IV |
Vande Voorde | Vande Voorde |
Petra | Petra |
Medewerker | Medewerker |
Brugge IV | Brugge IV |
Brugge I, II en III | Brugge I, II en III |
De Cae | De Cae |
Tilly | Tilly |
Medewerker o/c | Medewerker o/c |
Brugge I | Brugge I |
Brugge II, III en IV | Brugge II, III en IV |
Vancoillie | Vancoillie |
Inge | Inge |
Medewerker o/c | Medewerker o/c |
Brugge II | Brugge II |
Brugge I, III en IV | Brugge I, III en IV |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |