← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Leysen G., greffier en chef du tribunal
de première instance d'Anvers, est nommé au tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait
application de l'article 287sexies du Code L'intéressé
conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemme(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Leysen G., greffier en chef du tribunal de première instance d'Anvers, est nommé au tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemme(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 is de heer Leysen G., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van he Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere functie; Dit besluit treedt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Leysen G., greffier en chef du tribunal de première instance d'Anvers, est nommé au tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemment; Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 is de heer Leysen G., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere functie; Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Schoeters L., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Schoeters L., |
du tribunal de première instance de Malines, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, benoemd |
première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de | in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
serment; | eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Van Den Kieboom K., greffier | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Van Den Kieboom |
en chef du tribunal de première instance de Turnhout, est nommée au | K., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, |
tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait | benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
prestation de serment; | eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Huvenne M., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Huvenne M., |
du tribunal de première instance de Tournai, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd |
première instance du Hainaut, sans qu'il soit fait application de | in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, zonder toepassing van |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
serment; | eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Ansiaux C., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Ansiaux C., |
du tribunal de première instance de Verviers, est nommée au tribunal | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, benoemd |
de première instance de Liège, sans qu'il soit fait application de | in de rechtbank van eerste aanleg Luik, zonder toepassing van artikel |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Horrion J., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Horrion J., |
du tribunal de première instance de Liège, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd in |
première instance de Liège, sans qu'il soit fait application de | de rechtbank van eerste aanleg Luik, zonder toepassing van artikel |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Kielich Y., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Kielich Y., |
du tribunal de première instance de Tongres, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd |
première instance de Limbourg, sans qu'il soit fait application de | in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, zonder toepassing van |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
serment; | eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Luypaerts N., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Luypaerts N., |
chef du tribunal de première instance de Hasselt, est nommée au | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, benoemd |
tribunal de première instance de Limbourg, sans qu'il soit fait | in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, zonder toepassing van |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
prestation de serment; | eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Robe D., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Robe D., |
tribunal de première instance de Namur, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Namen, benoemd in |
première instance de Namur, sans qu'il soit fait application de | de rechtbank van eerste aanleg Namen, zonder toepassing van artikel |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme De Coninck M., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. De Coninck M., |
chef du tribunal de première instance de Gand, est nommée au tribunal | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd in |
de première instance de Flandre Orientale, sans qu'il soit fait | de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
prestation de serment; | eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Orbie W., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Orbie W., |
tribunal de première instance d'Ypres, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg Ieper, benoemd in de |
première instance de Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait | rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, zonder toepassing van |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
prestation de serment; | eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Robberechts K., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Robberechts K., |
chef du tribunal de première instance de Bruges, est nommée au | hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg Brugge, benoemd in de |
tribunal de première instance de Flandre Occidentale, sans qu'il soit | rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, zonder toepassing van |
fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
nouvelle prestation de serment; | eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Nijs E., greffier en chef au | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Nijs E., |
tribunal de police de Turnhout, est nommé au tribunal de police | hoofdgriffier van de politierechtbank te Turnhout, benoemd in de |
d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Van Hooydonk D., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Van Hooydonk |
chef du tribunal de police d'Anvers, est nommé au tribunal de police | D., hoofdgriffier van de politierechtbank te Antwerpen, benoemd in de |
d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Blampain M., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Blampain M., |
du tribunal de police de Mons, est nommé au tribunal de police du | hoofdgriffier van de politierechtbank te Bergen, benoemd in de |
Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Cornu P., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Cornu P., |
tribunal de police de Tournai, est nommé au tribunal de police du | hoofdgriffier van de politierechtbank Doornik, benoemd in de |
Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Fragapane R., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Fragapane R., |
chef du tribunal de police de Charleroi, est nommée au tribunal de | hoofdgriffier van de politierechtbank Charleroi, benoemd in de |
police du Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Grassini J., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Grassini J., |
du tribunal de police de Neufchâteau, est nommé au tribunal de police | hoofdgriffier van de politierechtbank Neufchâteau, benoemd in de |
de Liège, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Riga F., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Riga F., |
tribunal de police de Huy, est nommée au tribunal de police de Liège, | hoofdgriffier van de politierechtbank Hoei, benoemd in de |
sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code | politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Vieillevoye P., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Vieillevoye P., |
chef du tribunal de police de Verviers, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de politierechtbank Verviers, benoemd in de |
police de Liège, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Jacomen R., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Jacomen R., |
du tribunal de police de Tongres, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank te Tongeren, benoemd in de |
Limbourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Limburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Oeyen F., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Oeyen F., |
tribunal de police de Hasselt, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Hasselt, benoemd in de |
Limbourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Limburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Freylinger M., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Freylinger M., |
chef du tribunal de police d'Arlon, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Aarlen, benoemd in de |
Luxembourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du | politierechtbank Luxemburg, zonder toepassing van artikel 287sexies |
Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Hardy C., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Hardy C., |
tribunal de police de Namur, est nommée au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Namen, benoemd in de |
Namur, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code | politierechtbank Namen, zonder toepassing van artikel 287sexies van |
Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Poels V., greffier en chef du | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Poels V., |
tribunal de police de Dinant, est nommée au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Dinant, benoemd in de |
Namur, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code | politierechtbank Namen, zonder toepassing van artikel 28 sexies van |
Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. De Troyer D., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer De Troyer D., |
du tribunal de police d'Alost, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Aalst, benoemd in de |
Flandre Orientale, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. De Visscher P., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer De Visscher P., |
chef du tribunal de police de Gand, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Gent, benoemd in de |
Flandre Orientale, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Bruneel H., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Bruneel H., |
du tribunal de police de Furnes, est nommé au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Veurne, benoemd in de |
Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Evrard A., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Evrard A., |
du tribunal de police d'Ypres, est nommée au tribunal de police de | hoofdgriffier van de politierechtbank Ieper, benoemd in de |
Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de l'article | politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel |
287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Vantieghem P., greffier en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Vantieghem P., |
chef du tribunal de police de Courtrai, est nommé au tribunal de | hoofdgriffier van de politierechtbank Kortrijk, benoemd in de |
police de Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de | politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel |
l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 31 janvier 2015, le greffier-chef de service, | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, is de griffier-hoofd van |
repris dans les colonnes A et B, dans le précédent tribunal du travail | dienst, bedoeld in kolom A en B, bij de voormalige arbeidsrechtbank |
mentionné dans la colonne C, est nommé au tribunal du travail de | vermeld in kolom C, benoemd in de arbeidsrechtbank Luik, in het |
Liège, dans l'arrondissement repris dans la colonne D, sans qu'il soit | gerechtelijk arrondissement vermeld in kolom D, zonder toepassing van |
fait application de l'article 287 du Code judiciaire et sans nouvelle | artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging |
prestation de serment : | : |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
1. | 1. |
Deventer | Deventer |
Anne Chantal Robert | Anne Chantal Robert |
Liège | Liège |
Liège | Liège |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les greffiers, repris dans les | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, zijn de griffiers bedoeld |
colonnes A et B, dans les précédents tribunaux du travail mentionnés | in kolom A en B, bij de voormalige arbeidsrechtbank vermeld in kolom |
dans la colonne C, sont nommés au tribunal du travail de Liège, dans | C, benoemd in de arbeidsrechtbank Luik, in het gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire repris dans la colonne D, sans qu'il soit | |
fait application de l'article 287 du Code judiciaire et sans nouvelle | arrondissement vermeld in kolom D, zonder toepassing van artikel 287 |
prestation de serment : | van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
1. | 1. |
Mathonet | Mathonet |
Robert Marie-Jane Valérie Alfred | Robert Marie-Jane Valérie Alfred |
Verviers | Verviers |
Liège | Liège |
2. | 2. |
Fontignies | Fontignies |
Danièle Ghislaine | Danièle Ghislaine |
Verviers | Verviers |
Liège | Liège |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Selvais M., secrétaire en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Selvais M., |
chef du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance | hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
de Charleroi, est nommée au parquet de Charleroi, sans qu'il soit fait | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd bij het parket |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | Charleroi, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
prestation de serment; | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Blanche M., secrétaire en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Blanche M., |
du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de | hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
Huy, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit fait application | rechtbank van eerste aanleg Hoei, benoemd bij het parket Luik, zonder |
de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation | toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
de serment; | zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Dortu Ph., secrétaire en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Dortu Ph., |
du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de | hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
Liège, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit fait application | rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd bij het parket Luik, |
de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation | zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek |
de serment; | en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Grégoire M., secrétaire en | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Grégoire M., |
chef du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance | hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
de Marche-en-Famenne, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd bij het |
fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans | parket Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
nouvelle prestation de serment; | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. André C., secrétaire en chef | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer André C., |
du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de | hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
Mons, est nommé au parquet de Mons, sans qu'il soit fait application | rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd bij het parket Bergen, |
de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation | zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek |
de serment; | en zonder nieuwe eedaflegging; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de | Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de |
la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires-chef de service | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende |
francophones au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, | Franstalige secretarissen-hoofd van dienst bij het parket van de |
restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit | procureur des Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze |
fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans | rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
nouvelle prestation de serment : | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
1. | 1. |
Gijs | Gijs |
Olivier Paul Albert Ghislain | Olivier Paul Albert Ghislain |
2. | 2. |
Wullus | Wullus |
Muriel Anne Aline Marie | Muriel Anne Aline Marie |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijk arrondissement Brussel; |
Par arrêté royal du 31 janvier 2015, le secrétaire-chef de service | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, is de volgende Franstalige |
francophone au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, suivant | secretaris-hoofd van dienst bij het arbeidsauditoraat Brussel, van |
reste d'office nommé au sein de cette juridiction, sans qu'il soit | ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel |
fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
nouvelle prestation de serment : | |
1. | 1. |
Feyaerts | Feyaerts |
Elisabeth Octavie Marie | Elisabeth Octavie Marie |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijk arrondissement Brussel; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires francophones au | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende |
parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent d'office | Franstalige secretarissen bij het parket van de procureur des Konings |
nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application | Brussel te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder |
de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation | toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
de serment : | zonder nieuwe eedaflegging : |
Naam | Naam |
Voornamen | Voornamen |
Graad | Graad |
1. | 1. |
Adam | Adam |
Ludivine Marie-Thérèse | Ludivine Marie-Thérèse |
secrétaire | secrétaire |
2. | 2. |
Antoine | Antoine |
Audrey Bernadette | Audrey Bernadette |
secrétaire | secrétaire |
3. | 3. |
Ardoullie | Ardoullie |
Stéphanie Cathy | Stéphanie Cathy |
secrétaire | secrétaire |
4. | 4. |
Baudart | Baudart |
Céline Jacqueline Marie Carine | Céline Jacqueline Marie Carine |
secrétaire | secrétaire |
5. | 5. |
Beka | Beka |
Caroline | Caroline |
secrétaire | secrétaire |
6. | 6. |
Billen | Billen |
Caroline Nicole Marie Josée | Caroline Nicole Marie Josée |
secrétaire | secrétaire |
7. | 7. |
Blavier | Blavier |
Sylviane Nathalie Elise | Sylviane Nathalie Elise |
secrétaire | secrétaire |
8. | 8. |
Bonmariage | Bonmariage |
Annick | Annick |
secrétaire | secrétaire |
9. | 9. |
Brihaye | Brihaye |
Daisy Jeanne Jacqueline | Daisy Jeanne Jacqueline |
secrétaire | secrétaire |
10. | 10. |
Carlier | Carlier |
Françoise Juliette Yvette | Françoise Juliette Yvette |
secrétaire | secrétaire |
11. | 11. |
Claes | Claes |
Isabelle Godelieve Juliette | Isabelle Godelieve Juliette |
secrétaire | secrétaire |
12. | 12. |
Coche | Coche |
Stéphanie Marie Sidonie | Stéphanie Marie Sidonie |
secrétaire | secrétaire |
13. | 13. |
Dellicour | Dellicour |
Xavier Marc Patrick Philippe | Xavier Marc Patrick Philippe |
secrétaire | secrétaire |
14. | 14. |
Denis | Denis |
Jean-Pierre Martial | Jean-Pierre Martial |
secrétaire | secrétaire |
15. | 15. |
Desonniaux | Desonniaux |
Isabelle Bernadette | Isabelle Bernadette |
secrétaire | secrétaire |
16. | 16. |
Dineur | Dineur |
Stéphanie Marie Paula | Stéphanie Marie Paula |
secrétaire | secrétaire |
17. | 17. |
Draguet | Draguet |
Cécile Anne Marie Ghislaine | Cécile Anne Marie Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
18. | 18. |
El Hammadi | El Hammadi |
Anwar | Anwar |
secrétaire | secrétaire |
19. | 19. |
Eloy | Eloy |
Jean-Marc Robert Eloi Raymond Ghislain | Jean-Marc Robert Eloi Raymond Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
20. | 20. |
Gaillard | Gaillard |
Xavier Alix Jose Sylvain | Xavier Alix Jose Sylvain |
secrétaire | secrétaire |
21. | 21. |
Gaublomme | Gaublomme |
Anne Rose Marie Jeanne | Anne Rose Marie Jeanne |
secrétaire | secrétaire |
22. | 22. |
Gaudisaubois | Gaudisaubois |
Maxime Paul Philippe Vincent | Maxime Paul Philippe Vincent |
secrétaire | secrétaire |
23. | 23. |
Gillet | Gillet |
Rudy Gaston Léopold | Rudy Gaston Léopold |
secrétaire | secrétaire |
24. | 24. |
Giordano | Giordano |
Raphaël | Raphaël |
secrétaire | secrétaire |
25. | 25. |
Grooteclaes | Grooteclaes |
Sarah Francesca Rose Ann | Sarah Francesca Rose Ann |
secrétaire | secrétaire |
26. | 26. |
Hougardy | Hougardy |
Chantal Marcel Carine Ghislaine | Chantal Marcel Carine Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
27. | 27. |
Huin | Huin |
Aline | Aline |
secrétaire | secrétaire |
28. | 28. |
Jaumotte | Jaumotte |
Caroline Jocelyne Benoît | Caroline Jocelyne Benoît |
secrétaire | secrétaire |
29. | 29. |
Kinna | Kinna |
Cécile | Cécile |
secrétaire | secrétaire |
30. | 30. |
Kovacs | Kovacs |
Laurie | Laurie |
secrétaire | secrétaire |
31. | 31. |
Lamoline | Lamoline |
Philippe Marie Jean Ghislian | Philippe Marie Jean Ghislian |
secrétaire | secrétaire |
32. | 32. |
Lansman | Lansman |
Céline | Céline |
secrétaire | secrétaire |
33. | 33. |
Lefebvre | Lefebvre |
Maud Renée Louise Ghislaine | Maud Renée Louise Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
34. | 34. |
Leriche | Leriche |
Pascale Yvonne Hélène Ghislaine | Pascale Yvonne Hélène Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
35. | 35. |
Maltier | Maltier |
Martine Léonie Angèle Alphonsine Emilie Ghislaine | Martine Léonie Angèle Alphonsine Emilie Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
36. | 36. |
Meunier | Meunier |
Suzanne | Suzanne |
secrétaire | secrétaire |
37. | 37. |
Mispelter | Mispelter |
Daisy Raymonde Robert | Daisy Raymonde Robert |
secrétaire | secrétaire |
38. | 38. |
Naeyaert | Naeyaert |
Marie Geneviève Patricia | Marie Geneviève Patricia |
secrétaire | secrétaire |
39. | 39. |
Overlau | Overlau |
Harisson | Harisson |
secrétaire | secrétaire |
40. | 40. |
Panneckocke | Panneckocke |
Anne Claude Daphnée Georgette Alice | Anne Claude Daphnée Georgette Alice |
secrétaire | secrétaire |
41. | 41. |
Pierard | Pierard |
Jennifer Carly | Jennifer Carly |
secrétaire | secrétaire |
42. | 42. |
Renaux | Renaux |
Bruna Joël Ghislain | Bruna Joël Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
43. | 43. |
Robert | Robert |
Jean-Emmanuel Maurice Robert Alain | Jean-Emmanuel Maurice Robert Alain |
secrétaire | secrétaire |
44. | 44. |
Romain | Romain |
Christine Agnès Marie Julie | Christine Agnès Marie Julie |
secrétaire | secrétaire |
45. | 45. |
Rugtier | Rugtier |
Steve Marc Auguste | Steve Marc Auguste |
secrétaire | secrétaire |
46. | 46. |
Scornaux | Scornaux |
Rose | Rose |
secrétaire | secrétaire |
47. | 47. |
Storder | Storder |
Manon | Manon |
secrétaire | secrétaire |
48. | 48. |
Taazist | Taazist |
Ibtissame | Ibtissame |
secrétaire | secrétaire |
49. | 49. |
Taziaux | Taziaux |
Wivine Joëlle Alberta Ghislaine | Wivine Joëlle Alberta Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
50. | 50. |
Teke | Teke |
Meltem | Meltem |
secrétaire | secrétaire |
51. | 51. |
Thiébaut | Thiébaut |
Laurent Paul Marie Ghislain | Laurent Paul Marie Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
52. | 52. |
Tore | Tore |
Virginie | Virginie |
secrétaire | secrétaire |
53. | 53. |
Ulger | Ulger |
Ayse | Ayse |
secrétaire | secrétaire |
54. | 54. |
Vanden Broeck | Vanden Broeck |
Flore Aurore Clémentine | Flore Aurore Clémentine |
secrétaire | secrétaire |
55. | 55. |
Vanden Eede | Vanden Eede |
Aurélie | Aurélie |
secrétaire | secrétaire |
56. | 56. |
Vanderschommen | Vanderschommen |
Sabrina | Sabrina |
secrétaire | secrétaire |
57. | 57. |
Villers | Villers |
Bénédicte Anne Françoise Corneil | Bénédicte Anne Françoise Corneil |
secrétaire | secrétaire |
58. | 58. |
Waller | Waller |
Pascale Francine Renée Ghislaine | Pascale Francine Renée Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
59. | 59. |
Wantier | Wantier |
Xavière Sabine | Xavière Sabine |
secrétaire | secrétaire |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijk arrondissement Brussel; |
Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones | Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende |
au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent | Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de procureur des |
d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait | Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
prestation de serment : | zonder nieuwe eedaflegging : |
1. | 1. |
Bavin | Bavin |
Cecile Marie-Thérèse | Cecile Marie-Thérèse |
2. | 2. |
Colla | Colla |
Lisette Arnolda Dora | Lisette Arnolda Dora |
3. | 3. |
De Beule | De Beule |
Davy Remi Madeleine | Davy Remi Madeleine |
4. | 4. |
De Cock | De Cock |
Hilde Josée Petrus | Hilde Josée Petrus |
5. | 5. |
De Martelaere | De Martelaere |
Joost Gaston Simonne | Joost Gaston Simonne |
6. | 6. |
De Neve | De Neve |
Christel | Christel |
7. | 7. |
Frederickx | Frederickx |
Ann | Ann |
8. | 8. |
Goditiabois | Goditiabois |
Evelyne Andréa Maria | Evelyne Andréa Maria |
9. | 9. |
Lecocq | Lecocq |
Nadine Irene Françoise Seraphine Ghislaine | Nadine Irene Françoise Seraphine Ghislaine |
10. | 10. |
Maerivoet | Maerivoet |
Ellen | Ellen |
11. | 11. |
Meert | Meert |
André Alfons Jean | André Alfons Jean |
12. | 12. |
Meert | Meert |
Jean-Marie Freddy | Jean-Marie Freddy |
13. | 13. |
Mertens | Mertens |
Yvan Marcel | Yvan Marcel |
14. | 14. |
Pauwels | Pauwels |
Herman Jozef Emilie | Herman Jozef Emilie |
15. | 15. |
Rosseel | Rosseel |
Magdalena Maria Léa | Magdalena Maria Léa |
16. | 16. |
Steenhoudt | Steenhoudt |
Anja Agnès | Anja Agnès |
17. | 17. |
Stichelbaut | Stichelbaut |
Anne Marie Bertha Paula | Anne Marie Bertha Paula |
18. | 18. |
Torrekens | Torrekens |
Diane Emerencia | Diane Emerencia |
19. | 19. |
Vanden Bussche | Vanden Bussche |
Tom Gerard Jules | Tom Gerard Jules |
20. | 20. |
Van Den Steen | Van Den Steen |
Mario Prosper | Mario Prosper |
21. | 21. |
Van de Wiele | Van de Wiele |
Wendy | Wendy |
22. | 22. |
Van Impe | Van Impe |
Andy | Andy |
23. | 23. |
Van Overstraeten | Van Overstraeten |
Chantal Suzanne Victorine Marie | Chantal Suzanne Victorine Marie |
24. | 24. |
Wellekens | Wellekens |
Hilde Maria Felix | Hilde Maria Felix |
25. | 25. |
Willems | Willems |
Carine Maria Margaretha | Carine Maria Margaretha |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijk arrondissement Brussel; |
Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende |
suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent | Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur |
d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait | te Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe |
prestation de serment : | eedaflegging : |
1. | 1. |
Daenen | Daenen |
Ann Ghislain Juliana | Ann Ghislain Juliana |
2. | 2. |
Van Der Poorten | Van Der Poorten |
Geert | Geert |
3. | 3. |
Van Trimpont | Van Trimpont |
Anja | Anja |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijk arrondissement Brussel; |
Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires francophones | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende |
suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent | Franstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur te |
d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait | Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel |
application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
prestation de serment : | |
1. | 1. |
Bourguignon | Bourguignon |
Sébastien Dominique Alain | Sébastien Dominique Alain |
2. | 2. |
Cicero | Cicero |
Alain | Alain |
3. | 3. |
Etienne | Etienne |
Martine Henriette Nicole | Martine Henriette Nicole |
4. | 4. |
Huysmans | Huysmans |
Pascal Jules Herman Ghislain | Pascal Jules Herman Ghislain |
5. | 5. |
Leirens | Leirens |
Mireille Henriette Jeanne | Mireille Henriette Jeanne |
6. | 6. |
Museur | Museur |
Clément | Clément |
7. | 7. |
Sangwa Mamba | Sangwa Mamba |
Christiane | Christiane |
8. | 8. |
Vanachter | Vanachter |
Didier Georges Agnès | Didier Georges Agnès |
9. | 9. |
Verheyden | Verheyden |
Christine Marie Madeleine Jeanne | Christine Marie Madeleine Jeanne |
Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article | Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste |
61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de | lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | gerechtelijk arrondissement Brussel. |