← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 février 2015 : - M. Remerie, P., juge honoraire
au tribunal de commerce de Gand, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Gand; -
M. Willems, G., licencié en droit, est nommé juge au trib - M. Dijckmans,
Ph., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de paix du quat(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 février 2015 : - M. Remerie, P., juge honoraire au tribunal de commerce de Gand, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Gand; - M. Willems, G., licencié en droit, est nommé juge au trib - M. Dijckmans, Ph., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de paix du quat(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 februari 2015 : - is de heer Remerie, P., ererechter in de rechtbank van koophandel te Gent, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Gent; - is de heer Willems, G., - is de heer Dijckmans, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, benoemd tot vrede(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 9 février 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 9 februari 2015 : |
- M. Remerie, P., juge honoraire au tribunal de commerce de Gand, est | - is de heer Remerie, P., ererechter in de rechtbank van koophandel te |
nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Gand; | Gent, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te |
- M. Willems, G., licencié en droit, est nommé juge au tribunal du | Gent; - is de heer Willems, G., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
travail d'Anvers; | rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; |
- M. Dijckmans, Ph., juge au tribunal de première instance d'Anvers, | - is de heer Dijckmans, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est nommé juge de paix du quatrième canton d'Anvers. | Antwerpen, benoemd tot vrederechter van het vierde kanton Antwerpen. |
Il est nommé, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter in elk kanton |
l'arrondissement judiciaire d'Anvers; | van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; |
- M. Minnart, Ch., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Minnart, Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
à la justice de paix du canton de Diest; | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Diest; |
- M. D'Hondt, K., juge au tribunal de première instance de Flandre | - is de heer D'Hondt, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
Orientale, est nommé juge à la justice de paix du canton de Beveren. | Oost-Vlaanderen, benoemd tot vrederechter van het kanton Beveren. |
Il est nommé, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter in elk kanton |
l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |