Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : - est accordée, à sa demande, à Mme Carron V., la démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Courtrai. - dans l'arrêté royal du - dans l'article 1 er dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel Mme Van den Berghe (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : - est accordée, à sa demande, à Mme Carron V., la démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Courtrai. - dans l'arrêté royal du - dans l'article 1 er dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel Mme Van den Berghe (...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2014 : - is aan Mevr. Carron V., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk. - in he - is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, waarbij Mevr. Van den Berghe R.(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2014 :
- est accordée, à sa demande, à Mme Carron V., la démission honorable - is aan Mevr. Carron V., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit
de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel
division de Courtrai. te Gent, afdeling Kortrijk.
- dans l'arrêté royal du 12 mai 2014 par lequel M. Savatic D., juge au - in het koninklijk besluit van 12 mei 2014, waarbij de heer Savatic
tribunal de première instance francophone de Bruxelles a été nommé D., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, die
juge au tribunal de commerce de Nivelles et est outre désigné benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel en tevens
aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een
président de ce tribunal pour un terme de cinq ans, les mots « juge au termijn van vijf jaar, dienen de woorden "rechter in de Franstalige
tribunal de première instance francophone de Bruxelles », son rechtbank van eerste aanleg Brussel" te worden vervangen door de
remplacés par les mots « juge au tribunal de commerce de Nivelles », woorden "rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel" en moeten
et les mots « nommé juge au tribunal de commerce de Nivelles et est en de woorden "benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel en
outre » doivent être supprimés. tevens" worden geschrapt.
- dans l'article 1er dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel - is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014,
Mme Van den Berghe R., premier substitut du procureur du Roi près le waarbij Mevr. Van den Berghe R., eerste substituut-procureur des
parquet de Flandre orientale, prend rang en cette qualité le 21 Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, haar rang in neemt op datum
janvier 1998 comme substitut du procureur du Roi près le parquet de
Flandre orientale, la date du « 21 janvier 1998 » est remplacée par la van 21 januari 1998 als substituut-procureur des Konings bij het
parket Oost-Vlaanderen, de datum van "21 januari 1998" vervangen door
date du « 21 janvier 1993 ». de datum van "21 januari 1993".
- produisant ses effets le 1er avril 2014, dans l'article 1er de - dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014, dient in het
l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme Arbib N., a été nommée artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, waarbij Mevr.
juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de Arbib N., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste
rang en date du 9 septembre 2013, la date du « 9 septembre 2013 » doit aanleg Luik met ranginname op datum van 9 september 2013, de datum van
être remplacée par la date du « 5 octobre 2009 ». "9 september 2013" te worden vervangen door de datum van "5 oktober 2009".
Par arrêtés ministériels du 3 juillet 2014, il est mis fin à la Bij ministeriële besluiten van 3 juli 2014, is een einde gesteld aan
permission de s'absenter du service, avec effet au 1er juillet 2014, de vergunning tot afwezigheid, met ingang van 1 juli 2014, verleend
accordée à : aan :
- M. Lipszyc S., premier substitut de l'auditeur du travail près le - de heer Lipszyc S., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de
tribunal du travail de Liège; arbeidsrechtbank te Luik;
- Mme. Homans B., président de chambre à la cour du travail d'Anvers; - Mevr. Homans B., kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen;
- M. Cottyn J.-L., avocat général près la cour d'appel de Gand; - de heer Cottyn J.-L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent;
- M. Robert E., juge de complément au tribunal de police de Liège. - de heer Robert E., toegevoegd rechter in de politierechtbank te
- la durée du stage de M. Vandaele Th., stagiaire judiciaire dans Luik. - is de duur van de stage van de heer Vandaele Th., gerechtelijk
l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale, est prolongée pour stagiair voor het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen,
un période de six mois prenant cours le 1er juillet 2014. verlengd voor een periode van zes maanden met ingang van 1 juli 2014.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^