← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : - est accordée, à sa demande,
à Mme Carron V., la démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de
Gand, division de Courtrai. - dans l'arrêté royal du - dans l'article 1 er dans l'arrêté royal du 25 mars
2014, par lequel Mme Van den Berghe (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : - est accordée, à sa demande, à Mme Carron V., la démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Courtrai. - dans l'arrêté royal du - dans l'article 1 er dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel Mme Van den Berghe (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2014 : - is aan Mevr. Carron V., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk. - in he - is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, waarbij Mevr. Van den Berghe R.(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 29 juin 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2014 : |
- est accordée, à sa demande, à Mme Carron V., la démission honorable | - is aan Mevr. Carron V., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit |
de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, | haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel |
division de Courtrai. | te Gent, afdeling Kortrijk. |
- dans l'arrêté royal du 12 mai 2014 par lequel M. Savatic D., juge au | - in het koninklijk besluit van 12 mei 2014, waarbij de heer Savatic |
tribunal de première instance francophone de Bruxelles a été nommé | D., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, die |
juge au tribunal de commerce de Nivelles et est outre désigné | benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel en tevens |
aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een | |
président de ce tribunal pour un terme de cinq ans, les mots « juge au | termijn van vijf jaar, dienen de woorden "rechter in de Franstalige |
tribunal de première instance francophone de Bruxelles », son | rechtbank van eerste aanleg Brussel" te worden vervangen door de |
remplacés par les mots « juge au tribunal de commerce de Nivelles », | woorden "rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel" en moeten |
et les mots « nommé juge au tribunal de commerce de Nivelles et est en | de woorden "benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel en |
outre » doivent être supprimés. | tevens" worden geschrapt. |
- dans l'article 1er dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel | - is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, |
Mme Van den Berghe R., premier substitut du procureur du Roi près le | waarbij Mevr. Van den Berghe R., eerste substituut-procureur des |
parquet de Flandre orientale, prend rang en cette qualité le 21 | Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, haar rang in neemt op datum |
janvier 1998 comme substitut du procureur du Roi près le parquet de | |
Flandre orientale, la date du « 21 janvier 1998 » est remplacée par la | van 21 januari 1998 als substituut-procureur des Konings bij het |
parket Oost-Vlaanderen, de datum van "21 januari 1998" vervangen door | |
date du « 21 janvier 1993 ». | de datum van "21 januari 1993". |
- produisant ses effets le 1er avril 2014, dans l'article 1er de | - dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014, dient in het |
l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme Arbib N., a été nommée | artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, waarbij Mevr. |
juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de | Arbib N., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
rang en date du 9 septembre 2013, la date du « 9 septembre 2013 » doit | aanleg Luik met ranginname op datum van 9 september 2013, de datum van |
être remplacée par la date du « 5 octobre 2009 ». | "9 september 2013" te worden vervangen door de datum van "5 oktober 2009". |
Par arrêtés ministériels du 3 juillet 2014, il est mis fin à la | Bij ministeriële besluiten van 3 juli 2014, is een einde gesteld aan |
permission de s'absenter du service, avec effet au 1er juillet 2014, | de vergunning tot afwezigheid, met ingang van 1 juli 2014, verleend |
accordée à : | aan : |
- M. Lipszyc S., premier substitut de l'auditeur du travail près le | - de heer Lipszyc S., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Liège; | arbeidsrechtbank te Luik; |
- Mme. Homans B., président de chambre à la cour du travail d'Anvers; | - Mevr. Homans B., kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen; |
- M. Cottyn J.-L., avocat général près la cour d'appel de Gand; | - de heer Cottyn J.-L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
- M. Robert E., juge de complément au tribunal de police de Liège. | - de heer Robert E., toegevoegd rechter in de politierechtbank te |
- la durée du stage de M. Vandaele Th., stagiaire judiciaire dans | Luik. - is de duur van de stage van de heer Vandaele Th., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale, est prolongée pour | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen, |
un période de six mois prenant cours le 1er juillet 2014. | verlengd voor een periode van zes maanden met ingang van 1 juli 2014. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |