Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, relative à la formation (1) land- en tuinbouwwerken, betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, relative à la formation. land- en tuinbouwwerken, betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. Gegeven te Brussel, 1 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
agricoles et horticoles tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 26 novembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013
Formation (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het
118568/CO/132) nummer 118568/CO/132)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de die ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles. technische land- en tuinbouwwerken.

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt

au point 6 du protocole d'accord sectoriel du 18 septembre 2013. 6 van het sectoraal protocolakkoord van 18 september 2013.

Art. 3.La présente convention collective de travail accorde à tous

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft aan alle werknemers

les travailleurs le droit de suivre deux jours de formation het recht om in de loop van de periode van 1 juli 2013 tot 30 juni
sectorielle entre le 1er juillet 2013 et le 30 juin 2015, jours pour
lesquels les coûts salariaux et les frais de déplacement sont à charge 2015 twee dagen sectorale vorming te volgen, waarbij de loonkosten en
de l'employeur. de verplaatsingskosten ten laste van de werkgever vallen.

Art. 4.Les travailleurs qui à la fin de la période du 1er juillet

Art. 4.Werknemers die aan het einde van de periode van 1 juli 2013

2013 au 30 juin 2015 n'ont pas pu suivre deux jours de formation tot 30 juni 2015 geen twee dagen sectorale vorming hebben kunnen
sectorielle reçoivent, en même temps que leur salaire de juin 2015, le volgen, krijgen met hun loon van juni 2015, door de werkgever, het
paiement du salaire pour le(s) jour(s) de formation non suivi(s), où loon uitbetaald voor de niet gevolgde vormingsdag(en), waarbij één dag
un jour est égal à 8 heures de salaire. gelijk is aan 8 uurlonen.

Art. 5.Toutes les contestations relatives à cette convention peuvent

Art. 5.Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze

être présentées à la Commission paritaire pour les entreprises de overeenkomst kunnen worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor de
travaux techniques agricoles et horticoles. ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2013 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2015. ingang van 1 juli 2013 en treedt buiten werking op 30 juni 2015.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^