Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013,
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
régime de chômage avec complément d'entreprise (1) bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor
employés; de bedienden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013,
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
régime de chômage avec complément d'entreprise. bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. Gegeven te Brussel, 1 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 12 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013
Régime de chômage avec complément d'entreprise Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
(Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer
119427/CO/218) 119427/CO/218)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour bevoegdheid van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
employés. bedienden behoren.
§ 2. On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
CHAPITRE II. - Licenciement bedienden. HOOFDSTUK II. - Ontslag

Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden
le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde
voorwaarden.
CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 3.§ 1er. La condition d'âge de la convention collective de

Art. 3.§ 1. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve

travail n° 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 58 ans pour autant arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 58
que la personne concernée remplisse les conditions légales de jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke
carrière, à savoir : loopbaanvoorwaarden met name :
- 38 ans de carrière en tant que salarié; - 38 jaar beroepsverleden als loontrekkende;
- et pour autant que celui-ci aie une ancienneté dans l'entreprise - en voor zover deze een anciënniteit heeft in de onderneming van
d'au moins 2 ans au moment du préavis. minimum 2 jaar op het ogenblik van hun ontslag.
La condition d'âge de 58 ans susmentionnée doit être remplie dans la De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar moet vervuld zijn in de
période du ler janvier 2014 au 31 décembre 2014 et, de plus, au moment periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 en bovendien op het
de la fin du contrat de travail. ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 2. La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 § 2. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
du 19 décembre 1974 est abaissée à 56 ans pour autant que la personne 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar voor zover de
concernée remplisse la condition réglementaire de 33 ans de passé betrokkene voldoet aan de reglementaire voorwaarde van 33 dienstjaren
professionnel en tant que salarié, dont : als loontrekkende waarvan :
- au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article - minstens 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1
1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990; van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990;
- et au moins 10 ans chez le dernier employeur. - en minstens 10 jaar bij de laatste werkgever.
La condition d'âge de 56 ans susmentionnée doit être remplie dans la De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar moet vervuld zijn in de
période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014 et, de plus, au moment periode tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014 en bovendien op het
de la fin du contrat de travail. ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding

Art. 4.L'employeur peut obtenir une intervention du fonds social pour

Art. 4.De werkgever kan een tegemoetkoming van het sociaal fonds

les prépensionnés dont le préavis prend cours à partir du 1er janvier verkrijgen voor de bruggepensioneerden van wie de opzegging ingaat met
2014 et pour autant que celui-ci soit notifié dans le cadre d'un ingang van 1 januari 2014 en voor zover de opzegging wordt gegeven in
départ dans le régime du chômage avec complément d'entreprise à partir het kader van een vertrek in het stelsel van werkloosheid met
de 59 ans. Le droit à l'intervention ne vaut que jusqu'au moment où le bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar. Het recht op de tegemoetkoming geldt
chômeur avec complément d'entreprise atteint l'âge de 60 ans. slechts tot de werkloze met bedrijfstoeslag de leeftijd van 60 jaar
Le remboursement de l'indemnité complémentaire est limité au montant bereikt. De terugbetaling van de aanvullende vergoeding wordt beperkt tot het
fixé dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre bedrag dat bepaald is in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende
certains travailleurs âgés en cas de licenciement. vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen.
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour une période déterminée. Elle entre en vigueur 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014, à l'exception de l'article 3, § 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2013. § 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, termes ou modalités. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. La Ministre de l'Emploi,

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014, met uitzondering van artikel 3, § 2 dat in werking treedt op 1 januari 2013. § 2. De hogervermelde bepalingen zijn van toepassing tenzij een hogere imperatieve rechtsnorm andere voorwaarden, termijnen of modaliteiten bepaalt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^