← Retour vers "Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 22 mai 2014 : - est
déchargé de ses fonctions de membre effectif du jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour
candidats aux fonctions d'huissier de justice : - M. - est nommé aux fonctions de membre effectif du jury chargé
de procéder aux examens linguistiques p(...)"
| Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 22 mai 2014 : - est déchargé de ses fonctions de membre effectif du jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions d'huissier de justice : - M. - est nommé aux fonctions de membre effectif du jury chargé de procéder aux examens linguistiques p(...) | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 22 mei 2014 : - is ontlast uit zijn functie van effectief lid van de jury met het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - is aangesteld in de functie van effectief lid van de jury belast met het afnemen van de taalexame(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Huissier de justice | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders |
| Par arrêté royal du 22 mai 2014 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2014 : |
| - est déchargé de ses fonctions de membre effectif du jury chargé de | - is ontlast uit zijn functie van effectief lid van de jury met het |
| procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions | afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van |
| d'huissier de justice : | gerechtsdeurwaarder : |
| - M. Dawant, Ch., licencié traducteur- interprète de l'Institut | - de heer Dawant, Ch., licentiaat vertaler-tolk van het "Institut |
| Sainte-Marie à Seraing; | Sainte-Marie" in Seraing; |
| - est nommé aux fonctions de membre effectif du jury chargé de | - is aangesteld in de functie van effectief lid van de jury belast met |
| procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions | het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van |
| d'huissier de justice : | gerechtsdeurwaarder : |
| - M. Kuypers, J., licencié en philologie germanique et | - de heer Kuypers, J., licentiaat in germaanse filologie en |
| directeur-adjoint de la Haute école Galilée. | adjunct-directeur van de "Haute école Galilée". |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |