Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
prolongation de certaines dispositions (1) | de verlenging van sommige bepalingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
prolongation de certaines dispositions. | de verlenging van sommige bepalingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 29 novembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013 |
Prolongation de certaines dispositions (Convention enregistrée le 30 janvier 2014 sous le numéro | Verlenging van sommige bepalingen (Overeenkomst geregistreerd op 30 |
119116/CO/105) | januari 2014 onder het nummer 119116/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux et aux ouvriers qu'ils occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel sommige |
prolonger pour une durée limitée certaines dispositions de l'accord | |
sectoriel 2011-2012 du 26 mai 2011 et certaines conventions | bepalingen uit het sectoraal akkoord 2011-2012 van 26 mei 2011 en |
sommige collectieve arbeidsovereenkomsten ter uitvoering ervan voor | |
collectives de travail d'exécution, afin que puissent avoir lieu les | een beperkte duur te verlengen teneinde de onderhandelingen met het |
négociations en vue d'un éventuel accord sectoriel 2013-2014. | oog op een eventueel sectoraal akkoord 2013-2014 te laten plaatsvinden. |
Art. 3.Sont prolongés par la présente convention collective de |
Art. 3.Worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst binnen de |
travail endéans les possibilités légales : | wettelijke mogelijkheden verlengd : |
1. l'article 45 - respect mutuel - de la convention collective de | 1. artikel 45 - wederzijds respect - van de collectieve |
travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité |
métaux non ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012 | van de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal |
(numéro d'enregistrement : 104593/CO/105) et prorogée par la | akkoord 2011-2012 (registratienummer : 104593/CO/105) en verlengd door |
convention collective de travail du 15 janvier 2013 (numéro | de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2013 |
d'enregistrement : 113221/CO/105) et par celle du 25 avril 2013 | (registratienummer : 113221/CO/105) en van 25 april 2013 |
(numéro d'enregistrement : 114971/CO/105); | (registratienummer : 114971/CO/105); |
2. l'article 48 - paix sociale - de la convention collective de | 2. artikel 48 - sociale vrede - van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des | van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro |
métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012 | metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2011-2012 |
(numéro d'enregistrement : 104593/CO/105) et prorogée par la | (registratienummer : 104593/CO/105) en verlengd door de collectieve |
convention collective de travail du 15 janvier 2013 (numéro | arbeidsovereenkomst van 15 januari 2013 (registratienummer : |
d'enregistrement : 113221/CO/105) et par celle du 25 avril 2013 | 113221/CO/105) en van 25 april 2013 (registratienummer : |
(numéro d'enregistrement : 114971/CO/105); | 114971/CO/105); |
3. la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein | 3. de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 gesloten in het |
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au | Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het |
crédit-temps et à la diminution de la carrière, rendue obligatoire par | tijdskrediet en de loopbaanvermindering, algemeen verbindend verklaard |
arrêté royal du 1er décembre 2011, publié au Moniteur belge du 2 | bij koninklijk besluit van 1 december 2011, bekendgemaakt in het |
février 2012 (numéro d'enregistrement : 104603/CO/105) et prorogée par | Belgisch Staatsblad van 2 februari 2012 (registratienummer : |
la convention collective de travail du 15 janvier 2013 (numéro | 104603/CO/105) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
d'enregistrement : 113221/CO/105) et par celle du 25 avril 2013 | 15 januari 2013 (registratienummer : 113221/CO/105) en van 25 april |
(numéro d'enregistrement : 114971/CO/105); | 2013 (registratienummer : 114971/CO/105); |
4. la convention collective de travail du 8 juillet 2013, conclue au | 4. de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten in het |
sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à | Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
l'emploi et la formation des groupes à risque, (numéro | tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, (registratienummer : |
d'enregistrement : 116279/CO/105); | 116279/CO/105); |
5. les dispositions à durée déterminée de la convention collective de | 5. de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve |
travail du 8 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité |
des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente (numéro | voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming |
d'enregistrement : 116280/CO/105); | (registratienummer : 116280/CO/105); |
6. la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein | 6. de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het |
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la | Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het |
prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011, | brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
publié au Moniteur belge du 12 janvier 2012 (numéro d'enregistrement : | 4 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 |
104745/CO/105) et modifiée partiellement par la convention collective | januari 2012 (registratienummer : 104745/CO/105) en deels gewijzigd |
de travail du 15 janvier 2013 (numéro d'enregistrement : | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2013 |
113221/CO/105) et par celle du 25 avril 2013 (numéro d'enregistrement | (registratienummer : 113221/CO/105) en van 25 april 2013 |
: 114971/CO/105); | (registratienummer : 114971/CO/105). |
7. Sécurité d'existence | 7. Bestaanszekerheid |
- L'indexation comme prévue dans les articles 5ter et 13bis de la | - De indexatie zoals voorzien in artikel 5ter en 13bis van de |
convention collective de travail du 27 avril 2005 en matière de | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 inzake |
sécurité d'existence (numéro d'enregistrement 74724/CO/105) est | bestaanszekerheid (registratienummer 74724/CO/105) wordt bevestigd |
confirmée pour l'année 2014. | voor het jaar 2014. |
Les montants cités dans les articles 4 et 5 de cette convention | De bedragen vernoemd in de artikelen 4 en 5 van deze collectieve |
collective de travail sont indexés au 1er mai 2014 avec le même | arbeidsovereenkomst worden op 1 mei 2014 geïndexeerd met het |
pourcentage que les salaires et à la même date conformément à la | percentage waarmee de lonen worden geïndexeerd op dezelfde datum |
convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein | overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, |
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la | gesloten binnen het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, |
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer bij |
d'enregistrement 46021/CO/105). | consumptie (registratienummer 46021/CO/105). |
Les montants cités à la section C sont indexés au 1er mai 2014 avec le | De bedragen vernoemd in afdeling C worden op 1 mei 2014 geïndexeerd |
même pourcentage que les salaires et à la même date conformément à la | met het percentage waarmee de lonen worden geïndexeerd op dezelfde |
convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein | datum overeenkomstig de collectieve arbeidsvereenkomst van 10 juli |
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la | 1997, gesloten binnen het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, |
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer bij |
d'enregistrement 46021/CO/105). | consumptie (registratienummer 46021/CO/105). |
- Comme pour la période 2011-2012 le compteur chômage temporaire sera | |
également remis à zéro pour l'année 2014 si l'ouvrier individuel ne | - Zoals in de periode 2011-2012 wordt ook voor het jaar 2014 de teller |
connaît aucun chômage économique pendant une période ininterrompue de | tijdelijke werkloosheid opnieuw opgestart indien de individuele |
6 mois. | werkman in een ononderbroken periode van 6 maanden geen economische |
werkloosheid heeft gehad. | |
La comptabilisation du nombre de jour de chômage temporaire prévue à | De telling van het aantal dagen tijdelijke werkloosheid van artikel 4 |
l'article 4 de la convention collective de travail du 27 avril 2005 en | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 inzake |
matière de sécurité d'existence (numéro d'enregistrement 74724/CO/105) | bestaanszekerheid (registratienummer 74724/CO/105) wordt niet opnieuw |
se poursuivra début 2014. | gestart bij het begin van 2014. |
Si l'ouvrier individuel ne connaît aucun chômage économique pendant | De teller wordt enkel opnieuw gestart indien de individuele werkman in |
une période ininterrompue de 6 mois, le compteur sera remis à zéro; | een ononderbroken periode van 6 maanden geen economische werkloosheid heeft gehad; |
8. Frais de transport | 8. Vervoerskosten |
- L'indexation du tableau sectoriel reprenant l'intervention | - De indexatie van de sectorale tabel met de wekelijkse tussenkomst |
hebdomadaire de l'employeur dans les frais de transport privé (annexe | van de werkgever in de kosten van het privé-vervoer (bijlage bij de |
à la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende de |
frais de transport (numéro d'enregistrement 92682/CO/105) comme prévue | vervoerskosten (registratienummer 92682/CO/105), zoals voorzien in |
dans l'article 3, § 3 de cette convention collective de travail est | artikel 3, § 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
confirmée pour l'année 2014. | bevestigd voor het jaar 2014. |
Ce tableau est indexé au 1er mai 2014 avec le pourcentage suivant | Aldus wordt deze tabel op 1 mei 2014 geïndexeerd met het percentage |
lequel les salaires sont indexés à cette date selon la convention | waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van |
collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la | 10 juli 1997, gesloten binnen het Paritair Comité voor de non-ferro |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la liaison des | metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan het |
salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro | prijsindexcijfer bij consumptie (registratienummer 46021/CO/105) |
d'enregistrement 46021/CO/105); | worden geïndexeerd op deze datum; |
9. La convention collective de travail du 26 mai 2011 relative à | 9. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 betreffende de |
arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
l'organisation du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 | besluit van 18 november 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
novembre 2011, publié au Moniteur belge du 9 janvier 2012 (numéro | van 9 januari 2012 (registratienummer : 104601/CO/105) en verlengd |
d'enregistrement : 104601/CO/105) et prorogée par la convention | |
collective de travail du 25 avril 2013 (numéro d'enregistrement : | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2013 |
114971/CO/105); | (registratienummer : 114971/CO/105); |
10. La convention collective de travail du 26 mai 2011 relative à la | 10. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 betreffende de |
sécurité d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre | werkzekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
2011, publié au Moniteur belge du 23 novembre 2011 (numéro | van 4 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 |
d'enregistrement : 104610/C0/105) et prorogée par la convention | november 2011 (registratienummer : 104610/CO/105) en verlengd door de |
collective de travail du 25 avril 2013 (numéro d'enregistrement : | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2013 (registratienummer : |
114971/CO/105). | 114971/CO/105). |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet | januari 2014 en treedt buiten werking op 1 juli 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli | |
2014. | 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |