Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteu(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteu(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt met ingang van 1 Mevr. DIEU Béatrice wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er juin 2014, à Mme DIEU, Béatrice. Mme DIEU, Béatrice est autorisée à faire valoir ses droits à la FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt met ingang van 1 juni 2014, aan Mevr. DIEU Béatrice, eervol ontslag verleend uit haar ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Mevr. DIEU Béatrice wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te
pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het
des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar
leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende
d'harmonisation dans les régimes de pensions. maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling.
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is haar vergund de eretitel van haar ambt te voeren.
^