← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 février 2014 : - Mme Desutter, M., juge
au tribunal de première instance de Charleroi, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; -
Mme Vankeirsbilck, L., licenciée en droit, référandaire pr Elle est nommée simultanément
juge aux tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde. El(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 février 2014 : - Mme Desutter, M., juge au tribunal de première instance de Charleroi, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; - Mme Vankeirsbilck, L., licenciée en droit, référandaire pr Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde. El(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 februari 2014 : - is Mevr. Desutter, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Bergen; - is Mevr. Vankeirsbilck, L., licen Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Gent en te Oudenaard(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 3 février 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 3 februari 2014 : |
- Mme Desutter, M., juge au tribunal de première instance de | - is Mevr. Desutter, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Charleroi, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons; | Charleroi, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Bergen; |
- Mme Vankeirsbilck, L., licenciée en droit, référandaire près le | - is Mevr. Vankeirsbilck, L., licentiaat in de rechten, referendaris |
tribunal de première instance de Termonde, est nommée juge au tribunal | bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot rechter |
de première instance de Termonde. | in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
de Gand et d'Audenarde. | aanleg te Gent en te Oudenaarde. |
Elle est entrée en vigueur le jour visé à l'article 163 de la loi du 1er | Zij is, vanaf de dag bedoeld in artikel 163 van de wet van 1 december |
décembre 2013, portant réforme des arrondissements judiciaires et | 2013 betreffende de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen |
modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer le mobilité des | en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een |
membres de l'Ordre judiciaire, sans application de l'article 287sexies | grotere mobiliteit van de leden van de Rechterlijke Orde, zonder |
du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment nommée juge | toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
aux nouveau tribunal de première instance de Flandre orientale et | zonder nieuwe eedaflegging benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank |
prend son rang à la date de la prestation de serment de juge au | van eerste aanleg te Oost-Vlaanderen en neemt rang op de datum van |
tribunal de première instance de Termonde; | haar eedaflegging als rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
- M. De Meirsman, L., licencié en droit, avocat, juge suppléant à la | Dendermonde; - is de heer De Meirsman, L., licentiaat in de rechten, advocaat, |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton | |
justice de paix du troisième canton de Louvain, est nommé juge | Leuven, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van |
eerste aanleg te Gent. | |
suppléant au tribunal de première instance de Gand. | Hij is, vanaf de dag bedoeld in artikel 163 van de wet van 1 december |
Il est nommé, le jour visé à l'article 163 de la loi du 1er décembre | 2013 betreffende de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen |
2013, portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le | en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een |
Code judiciaire en vue de renforcer le mobilité des membres de l'Ordre | grotere mobiliteit van de leden van de Rechterlijke Orde, zonder |
judiciaire, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire | toepassing van artikem 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
et sans nouvelle prestation de serment, juge suppléant au nouveau | zonder nieuwe eedaflegging benoemd tot plaatsvervangend rechter in de |
tribunal de première instance de Flandre orientale et prend son rang à | nieuwe rechtbank van eerste aanleg te Oost-Vlaanderen en neemt rang op |
la date de la prestation de serment de juge suppléant au tribunal de | de datum van zijn eedaflegging als plaatsvervangend rechter in de |
première instance de Gand; | rechtbank van eerste aanleg te Gent; |
- M. De Meulemeester, D., licencié en droit, avocat, est nommé juge | - is de heer De Meulemeester, D., licentiaat in de rechten, advocaat, |
benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent. | |
suppléant au tribunal de commerce de Gand. | Hij is, vanaf de dag bedoeld in artikel 163 van de wet van 1 december |
Il est nommé, le jour visé à l'article 163 de la loi du 1er décembre | 2013 betreffende de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen |
2013, portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le | en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een |
Code judiciaire en vue de renforcer le mobilité des membres de l'Ordre | grotere mobiliteit van de leden van de Rechterlijke Orde, zonder |
judiciaire, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire | toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en |
et sans nouvelle prestation de serment, juge suppléant au nouveau | zonder nieuwe eedaflegging benoemd tot plaatsvervangend rechter in de |
tribunal de commerce de Gand et prend son rang à la date de la | nieuwe rechtbank van koophandel te Gent en neemt rang op de datum van |
prestation de serment de juge suppléant au tribunal de commerce de | zijn eedaflegging als plaatsvervangend rechter in de rechtbank van |
Gand. | koophandel te Gent. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat in werking treedt op |
prestation de serment, Mme Buckens, C., substitut du procureur du Roi | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Buckens, C., |
près le tribunal de première instance de Tongres, est désigné en | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
qualité premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour | Tongeren, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
un terme de trois ans. | deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, entrant en vigueur le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat in werking treedt op 1 |
2014, M. Sabbe, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | maart 2014, is de heer Sabbe, J., substituut-procureur des Konings bij |
première instance de Gand et en outre désigné au mandat du procureur | de rechtbank van eerste aanleg te Gent en aangewezen tot het mandaat |
du Roi près ce tribunal, est à nouveau nommé substitut du procureur | van procureur des Konings bij deze rechtbank, opnieuw benoemd tot |
général près la cour d'appel de Gand. | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent. |
Il est en outre à nouveau désigné en qualité d'avocat général près | Hij is tevens opnieuw aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof |
cette cour pour un terme expirant le 21 février 2017. | voor een termijn eindigend op 21 februari 2017. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |