← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 janvier 2014 : - M. Smets, K., licencié
en droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt; - la désignation
de Mme Suykerbuyk, T., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fon(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 janvier 2014 : - M. Smets, K., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt; - la désignation de Mme Suykerbuyk, T., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fon(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 januari 2014 : - is de heer Smets, K., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hasselt; - is de aanwijzing van Mevr. Suykerbuy Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 26 janvier 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 26 januari 2014 : |
| - M. Smets, K., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant au | - is de heer Smets, K., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| tribunal de police d'Hasselt; | tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hasselt; |
| - la désignation de Mme Suykerbuyk, T., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Suykerbuyk, T., rechter in de rechtbank |
| instance de Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
| février 2014. | februari 2014. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |