← Retour vers "Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Politique de Mobilité
durable et ferroviaire du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du
19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée po Conformément aux lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée po Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Bij koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt Mevr. Valéri Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la | Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du | het Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid van de |
Service public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée | Bij koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt Mevr. Valérie VERZELE |
pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale | aangesteld om de functie van directeur-generaal van het |
Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral | Directoraat-generaal Mobiliteit en Spoorbeleid van de Federale |
Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans |
du 15 mars 2014. | taalkader, met ingang van 15 maart 2014. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |