Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée po Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée po Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Bij koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt Mevr. Valéri Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du het Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid van de
Service public fédéral Mobilité et Transports Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée Bij koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt Mevr. Valérie VERZELE
pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale aangesteld om de functie van directeur-generaal van het
Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral Directoraat-generaal Mobiliteit en Spoorbeleid van de Federale
Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans
du 15 mars 2014. taalkader, met ingang van 15 maart 2014.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^