← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 16 janvier 2015 au
soir, Mme Clément, A., greffier à la Cour de cassation, est admise à la retraite. L'intéressée
est admise à faire valoir ses droits à la pension et es Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014
au soir, M. Chevalier, C.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 16 janvier 2015 au soir, Mme Clément, A., greffier à la Cour de cassation, est admise à la retraite. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et es Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 au soir, M. Chevalier, C.,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, in werking tredend op 16 januari 2015 's avonds, is Mevr. Clément, A., griffier bij het Hof van Cassatie in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden e Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, in werking tredend op 31 augustus 2014 's avonds, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 16 janvier | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, in werking tredend op 16 |
2015 au soir, Mme Clément, A., greffier à la Cour de cassation, est | januari 2015 's avonds, is Mevr. Clément, A., griffier bij het Hof van |
admise à la retraite. | Cassatie in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Chevalier, C., greffier-chef de service dans la classe de | augustus 2014 's avonds, is de heer Chevalier, C., griffier-hoofd van |
métier A2 à la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite à sa | dienst in de vakklasse A2 bij het hof van beroep te Bergen, op zijn |
demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 août 2014, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, is aan Mevr. Donneaux, F. |
démission de Mme Donneaux, F., de ses fonctions de juriste de parquet | op haar verzoek ontslag verleend, uit haar ambt van parketjurist in |
dans le ressort de la cour d'appel de Liège, désignée pour exercer ses | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar |
fonctions au tribunal de première instance de Liège. | ambt te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2011 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011 's avonds. |
Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Meert, A., secrétaire au parquet Bruxelles, est admis à la | augustus 2014 's avonds, is de heer Meert, A., secretaris bij het |
retraite à sa demande. | parket Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 4 septembre 2014, entrant en vigueur le 30 | Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, in werking tredend op 30 |
septembre 2014 au soir, M. Vandenbosch, J., greffier en chef dans la | september 2014 's avonds, is de heer Vandenbosch, J., hoofdgriffier in |
classe de métier A2 de la justice de paix de Tirlemont, est admis à la | de vakklasse A2 van het vredegerecht Tienen, op zijn verzoek in ruste |
retraite à sa demande. | gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 août 2014, l'arrêté royal du 24 septembre 2013 | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, wordt het koninklijk |
par lequel Mme Fagnoul, S., est nommée secrétaire au parquet | besluit van 24 september 2013 waarbij Mevr. Fagnoul, S., benoemd is |
Bruxelles, est considéré comme non avenu. | tot secretaris bij het parket Brussel, als niet bestaande beschouwd. |
Par arrêtés ministériels du 1er septembre 2014 : | Bij ministeriële besluiten van 1 september 2014 : |
- M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, est | - is aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht |
temporairement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix | Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk zijn ambt te vervullen bij het |
de Gand I, à partir du 1er septembre 2014; | vredegerecht Gent I, met ingang van 1 september 2014; |
- Mme Van Nieuwenhove, A., greffier à la justice de paix de Beveren, | - is aan Mevr. Van Nieuwenhove, A., griffier bij het vredegerecht |
est temporairement déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de | Beveren, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te vervullen bij het |
paix de Saint-Nicolas I, à partir du 1er octobre 2014. | vredegerecht Sint-Niklaas I, met ingang van 1 oktober 2014. |
Par arrêtés ministériels du 2 septembre 2014 : | Bij ministeriële besluiten van 2 september 2014 : |
- M. Thijs, P., assistant au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est | - is aan de heer Thijs, P., assistent bij de griffie van het hof van |
temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette cour. | beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
griffier bij dit hof te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Chevalier, C., collaborateur sous contrat au greffe de la | - is aan Mevr. Chevalier, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
justice de paix Anderlecht II, est temporairement déléguée aux | griffie van het vredegerecht Anderlecht II, opdracht gegeven om |
fonctions de greffier à cette justice de paix. | tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 12 septembre 2014 : - M. Rottiers, K., assistant au greffe de la cour d'appel de Bruxelles, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Pinchart, N., juriste sous contrat (référendaire) dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de commerce francophone de Bruxelles, est temporairement délégué dans la classe de métier A3 avec le titre de greffier en chef à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Gravez, R., assistant au greffe de la justice de paix de Châtelet, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 12 september 2014 : - is aan de heer Rottiers, K., assistent bij de griffie van het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit hof te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan de heer Pinchart, N., jurist op arbeidsovereenkomst (referendaris) in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt te vervullen bij de Franstalige rechtbank van koophandel Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk in de vakklasse A3 het ambt met de titel van hoofdgriffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan de heer Gravez, R., assistent bij de griffie van het vredegerecht Châtelet, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |