← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2014, dans l'article 1 er de l'arrêté
royal du 4 novembre 2013, par lequel Mme Gevaert, O., greffier au tribunal de première instance d'Audenarde
est admise à la retraite à sa demande le 30 Par arrêté royal du 2 juillet 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 au
soir, M. Noben, E., g(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2014, dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 4 novembre 2013, par lequel Mme Gevaert, O., greffier au tribunal de première instance d'Audenarde est admise à la retraite à sa demande le 30 Par arrêté royal du 2 juillet 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 au soir, M. Noben, E., g(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2014, worden in artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 november 2013, waarbij Mevr. Gevaert, O., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op haar verzoek in ruste wordt g Bij koninklijk besluit van 2 juli 2014, in werking tredend op 31 augustus 2014 's avonds, is de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 10 juin 2014, dans l'article 1er de l'arrêté royal | Bij koninklijk besluit van 10 juni 2014, worden in artikel 1 van het |
du 4 novembre 2013, par lequel Mme Gevaert, O., greffier au tribunal | koninklijk besluit van 4 november 2013, waarbij Mevr. Gevaert, O., |
de première instance d'Audenarde est admise à la retraite à sa demande | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op haar |
le 30 juin 2014 au soir, les mots « greffier au tribunal de première | verzoek in ruste wordt gesteld op 30 juni 2014 `s avonds, de woorden |
instance d'Audenarde » sont remplacés par les mots : « greffier au | "griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde" vervangen |
tribunal de première instance de Flandre-Orientale ». | door de woorden : "griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Oost-Vlaanderen". | |
Par arrêté royal du 2 juillet 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 | Bij koninklijk besluit van 2 juli 2014, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Noben, E., greffier à la cour du travail d'Anvers, est | augustus 2014 's avonds, is de heer Noben, E., griffier bij het |
admis à la retraite à sa demande. | arbeidshof te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 juillet 2014, entrant en vigueur le 30 septembre | Bij koninklijk besluit van 2 juli 2014, in werking tredend op 30 |
2014 au soir, Mme Danckaert, A., greffier-chef de service dans la | september 2014 's avonds, is Mevr. Danckaert, A., griffier-hoofd van |
classe de métier A2 au tribunal du travail d'Anvers, est admise à la | dienst in de vakklasse A2 bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, op |
retraite à sa demande. | haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 13 juin 2014, entrant en vigueur le 31 août 2014 | Bij koninklijk besluit van 13 juni 2014, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Buyse, H., secrétaire au parquet de Flandre-Occidentale, | augustus 2014 's avonds, is de heer Buyse, H., secretaris bij het |
est admis à la retraite à sa demande. | parket van West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 juin 2014, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 13 juni 2014, in werking tredend op 31 |
2015 au soir, Mme Demoortele, L., secrétaire au parquet de | januari 2015 's avonds, is Mevr. Demoortele, L., secretaris bij het |
Flandre-Occidentale, est admise à la retraite. | parket West-Vlaanderen, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 juin 2014, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 2014, in werking tredend op 31 juli |
2014 au soir, M. Volral, T., secrétaire-chef de service dans la classe | 2014 's avonds, is de heer Volral, T., secretaris-hoofd van dienst in |
de métier A2, est admis à la retraite à sa demande. | de vakklasse A2 bij het parket Charleroi, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 juillet 2014, produisant ses effets le 31 mai | Bij koninklijk besluit van 2 juli 2014, uitwerking hebbend met ingang |
2014 au soir, Mme Willems, B., secrétaire à l'auditorat du travail | van 31 mei 2014 's avonds, is Mevr. Willems, B., secretaris bij het |
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. | arbeidsauditoraat Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés ministériels du 3 juillet 2014 : Mme Blaise, B., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Virton-Florenville-Etalle, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 14 juillet 2014, et prend fin le 31 août 2014 au soir; M. De Backer, R., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Schaerbeek I, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Marchal, L., collaborateur au greffe de la justice de paix de Couvin-Philippeville, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2014, et prend fin le 31 août 2014; Mme Renault, M.-P., collaborateur au greffe de la justice de paix de Couvin-Philippeville, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2014, et prend fin le 31 juillet 2014; Mme Volckaert, M., assistant au greffe du tribunal de police de Hal, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de Hal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 3 juli 2014 : is aan Mevr. Blaise, B., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Virton-Florenville-Etalle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke niet kan geschieden vóór 14 juli 2014, en komt ten einde op 31 augustus 2014 's avonds; is aan de heer De Backer, R., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Schaarbeek I, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; is aan Mevr. Marchal, L., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Couvin-Philippeville, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke niet kan geschieden vóór 1 augustus 2014, en komt ten einde op 31 augustus 2014; is aan Mevr. Renault, M.-P., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Couvin-Philippeville, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2014, en komt ten einde op 31 juli 2014; is aan Mevr. Volckaert, M., assistent bij de griffie van de politierechtbank Halle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht Halle te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |