← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014, entrant vigueur à la date de la prestation
de serment, sont désignés, pour un terme de cinq ans, au mandat de président des juges de paix et des
juges au tribunal de police : - du Brabant W M. Coppens, Ch., juge au tribunal
de police francophone de Bruxelles; - de Liège : M. Papart,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2014, entrant vigueur à la date de la prestation de serment, sont désignés, pour un terme de cinq ans, au mandat de président des juges de paix et des juges au tribunal de police : - du Brabant W M. Coppens, Ch., juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; - de Liège : M. Papart,(...) | Rechterlijke Orde Bij Koninklijke besluiten van 29 juni 2014, welke in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn aangewezen, voor een termijn van vijf jaar, tot het mandaat van voorzitter van de vrederechters en rechters in de politie - Waals Brabant : de heer Coppens, Ch., rechter in de Franstalige politierechtbank te Brussel; |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 29 juin 2014, entrant vigueur à la date de la | Bij Koninklijke besluiten van 29 juni 2014, welke in werking treden op |
prestation de serment, sont désignés, pour un terme de cinq ans, au | de datum van de eedaflegging, zijn aangewezen, voor een termijn van |
mandat de président des juges de paix et des juges au tribunal de | vijf jaar, tot het mandaat van voorzitter van de vrederechters en |
police : | rechters in de politierechtbank : |
- du Brabant Wallon : | - Waals Brabant : |
M. Coppens, Ch., juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; | de heer Coppens, Ch., rechter in de Franstalige politierechtbank te Brussel; |
- de Liège : | - Luik : |
M. Papart, Th., juge au tribunal de police de Liège; | De heer Papart, Th., rechter in de politierechtbank Luik; |
- du Luxembourg : | - Luxemburg : |
M. Robert, E., juge de complément au tribunal de police de Liège, est | de heer Robert, E., toegevoegd rechter in de politierechtbank Luik, is |
nommé juge au tribunal de police du Luxembourg et est désigné | benoemd rechter in de politierechtbank Luxemburg en aangewezen, voor |
président des juges de paix et des juges au tribunal de police de | een termijn van vijf jaar, tot het mandaat van voorzitter van de |
l'arrondissement de Luxembourg pour un terme de cinq ans; | vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke |
arrondissement Luxemburg; | |
- de Namur : | - Namen : |
M. Aoust, Ph., juge de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - | de heer Aoust, Ph., vrederechter van het kanton Saint-Hubert - |
Paliseul, est nommé juge de paix du premier canton de Namur et est | Bouillon - Paliseul, is benoemd vrederechter van het eerste kanton |
désigné président des juges de paix et des juges au tribunal de police | Namen en en aangewezen, voor een termijn van vijf jaar, tot het |
de l'arrondissement de Namur pour un terme de cinq ans. | mandaat van voorzitter van de vrederechters en rechters in de |
politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Namen. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |