← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 2014, entrant en vigueur le 17 août 2014 au
soir, M. Coenen, F., greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du canton de
Maaseik, est admis à la retraite. L'intéressé est Par arrêté royal
du 28 février 2014, entrant en vigueur le 31 mars 2014 au soir, Mme Spranghers(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 2014, entrant en vigueur le 17 août 2014 au soir, M. Coenen, F., greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du canton de Maaseik, est admis à la retraite. L'intéressé est Par arrêté royal du 28 février 2014, entrant en vigueur le 31 mars 2014 au soir, Mme Spranghers(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 januari 2014, in werking tredend op 17 augustus 2014 's avonds, is de heer Coenen, F., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Maaseik, in ruste gesteld. Betrokkene Bij koninklijk besluit van 28 februari 2014, in werking tredend op 31 maart 2014 's avonds, is (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 26 janvier 2014, entrant en vigueur le 17 août | Bij koninklijk besluit van 26 januari 2014, in werking tredend op 17 |
2014 au soir, M. Coenen, F., greffier en chef dans la classe de métier | augustus 2014 's avonds, is de heer Coenen, F., hoofdgriffier in de |
A2 de la justice de paix du canton de Maaseik, est admis à la | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Maaseik, in ruste |
retraite. | gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 28 février 2014, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2014, in werking tredend op 31 |
2014 au soir, Mme Spranghers, A., greffier au tribunal de première | maart 2014 's avonds, is Mevr. Spranghers, A., griffier bij de |
instance de Gand, est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Gent, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 22 février | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, in werking tredend op 22 |
2015 au soir, M. Xhauflaire, L., greffier en chef dans la classe de | februari 2015 's avonds, is de heer Xhauflaire, L., hoofdgriffier in |
métier A3 de la cour d'appel de Liège est admis à la retraite à sa | de vakklasse A3 van het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek in |
demande. | ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 26 mars 2014, produisant ses effets le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, uitwerking hebbend met |
2013 au soir, Mme Dessy, L., greffier au tribunal de première instance | ingang van 31 juli 2013 's avonds, is Mevr. Dessy, L., griffier bij de |
de Namur, est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. Vankeirsbilck, |
démission de Mme Vankeirsbilck, L., de ses fonctions de référendaire | L., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in |
dans le ressort de la cour d'appel de Gand. | het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Le présent arrêté produit ses effets le 26 février 2014 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 februari 2014 's avonds. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. De Jonge, J., |
démission de Mme De Jonge, J., de ses fonctions de greffier à la cour | op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het |
du travail de Gand. | arbeidshof te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 6 mai 2014 au soir. | Dit besluit treedt in werking op 6 mei 2014 's avonds. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. Piette, V., op |
démission de Mme Piette, V., de ses fonctions de greffier à titre | haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van voorlopig benoemd |
provisoire au tribunal de première instance francophone de Bruxelles. | griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014 au soir. | Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014 's avonds. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 28 février | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met |
2014 au soir, Mme Maladry, C., greffier-chef de service au tribunal de | ingang van 28 februari 2014 's avonds, is Mevr. Maladry, C., |
première instance de Tournai, est admise à la retraite à sa demande. | griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Doornik, op haar verzoek, in ruste gesteld. | |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 30 avril 2014 | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, in werking tredend op 30 |
au soir, Mme Van Lancker, C., secrétaire au parquet du procureur du | april 2014 's avonds, is Mevr. Van Lancker, C., secretaris bij het |
Roi près le tribunal de première instance de Gand, est admise à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite à sa demande. | te Gent, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 4 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, is aan de heer Bourguignon, |
démission de M. Bourguignon, S., de ses fonctions de secrétaire à | S., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt van voorlopig |
titre provisoire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles. | benoemd secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2014 au soir. | Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2014 's avonds. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 30 | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met |
septembre 2013 au soir, Mme Sepult, M., secrétaire au parquet du | ingang van 30 september 2013 's avonds, is Mevr. Sepult, M., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers est | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 26 | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met |
novembre 2013 au soir, M. Lonneux, G., secrétaire au parquet du | ingang van 26 november 2013 's avonds, is de heer Lonneux, G., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers, | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Verviers op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 16 mars | Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met |
2014 au soir, Mme Hannart, T., secrétaire au parquet du procureur du | ingang van 16 maart 2014 's avonds, is Mevr. Hannart, T., secretaris |
Roi près le tribunal de première instance de Tournai, est admise à la | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
retraite. | eerste aanleg te Doornik, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 avril 2014, est nommé greffier en chef de la | Bij koninklijk besluit van 2 april 2014, is benoemd tot hoofdgriffier |
justice de paix du cinquième canton de Bruxelles, M. De Rouck, D., | van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, de heer De Rouck, |
greffier au tribunal du travail de Bruxelles. | D., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 10 avril 2014, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 10 april 2014, zijn benoemd tot : |
greffier au tribunal de première instance de Flandre Occidentale, Mme | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, Mme |
Hosdey, N., greffier à la justice de paix Bruges I. | Hosdey, N., griffier bij het vredegerecht Brugge I. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge; | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de | in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij |
service au parquet fédéral, M. Lanssens, A., secrétaire au parquet de | het federaal parket, de heer Lanssens, A., secretaris bij het parket |
la cour d'appel de Gand. | van het hof van beroep te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de | in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij |
service au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Franck, J., | het parket van het hof van beroep te Brussel, Mevr. Franck, J., |
secrétaire-chef de service dans la classe de métier A2 au parquet de | secretaris-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij het parket van het |
la cour du travail de Bruxelles. | arbeidshof Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par arrêté ministériel du 15 avril 2014, Mme Geboes, C., assistant au | Bij ministerieel besluit van 15 april 2014, is aan Mevr. Geboes, C., |
greffe de la cour du travail d'Anvers, est temporairement déléguée aux | assistent bij de griffie van het arbeidshof te Antwerpen, opdracht |
fonctions de greffier à cette cour. | gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit hof te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2014. | niet kan geschieden vóór 1 mei 2014. |
Par arrêtés ministériels du 17 avril 2014, sont temporairement déléguées aux fonctions de secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : Mme Adam, N., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Cuvelier, V., assistant à ce parquet; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Mme Jennequin, S., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.; Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 17 april 2014, is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het parket van het arbeidsauditoraat te Brussel te vervullen aan : Mevr. Adam, N., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Cuvelier, V., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Jennequin, S., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |