← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er
avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de
serment : - M. De Munck, H., vice-président et jug Il est désigné à titre définitif comme vice-président au nouveau
tribunal de première instance d'An(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment : - M. De Munck, H., vice-président et jug Il est désigné à titre définitif comme vice-président au nouveau tribunal de première instance d'An(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : - is de heer De Munck, H., ondervoorzit Hij is vast aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen met r(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op |
2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et | 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
sans nouvelle prestation de serment : | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
- M. De Munck, H., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal | - is de heer De Munck, H., ondervoorzitter en jeugdrechter in de |
de première instance d'Anvers, est nommé juge au nouveau tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in de |
première instance d'Anvers et prend rang en cette qualité à partir du | nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen en neemt in deze |
21 avril 1986. Il est désigné à titre définitif comme vice-président au nouveau | hoedanigheid rang in op datum van 21 april 1986. |
tribunal de première instance d'Anvers avec prise de rang en date du | Hij is vast aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van |
20 janvier 2013. | eerste aanleg Antwerpen met ranginname op datum van 20 januari 2013. |
Il est désigné juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance d'Anvers avec prise de rang en date du 1er avril 2012; | aanleg Antwerpen met ranginname op datum van 1 april 2012; |
- M. Van den Bergh, B., juge au tribunal de commerce de Termonde, est | - is de heer Van den Bergh, B., rechter in de rechtbank van koophandel |
te Dendermonde, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van | |
nommé juge au nouveau tribunal de commerce de Gand et prend rang en | koophandel te Gent en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van |
cette qualité à partir du 7 juillet 2008. | 7 juli 2008. |
Par arrêté royal du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, dat in werking treedt op 1 |
2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et | april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging, is de heer | |
sans nouvelle prestation de serment, M. Kerkhofs, S., juge au tribunal | Kerkhofs, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, benoemd |
de première instance de Liège et prend rang en cette qualité à partir | in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg te Luik en neemt in deze |
du 27 novembre 2006. | hoedanigheid rang in op datum van 27 november 2006. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance de Liège avec prise de rang en date du 1er avril 2013. | eerste aanleg Luik met ranginname op datum van 1 april 2013. |
La désignation aux fonctions de juge d'instruction au nouveau tribunal | De aanwijzing tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
de première instance de Liège, est renouvelée pour un terme de deux | aanleg Luik, is hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
ans prenant cours le 1er avril 2014. | van 1 april 2014. |
Par arrêté royal du 3 février 2014, la désignation de M. Dhaeyer, P., | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, is de aanwijzing van de |
juge au tribunal de première instance du Hainaut, aux fonctions de | heer Dhaeyer, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux | Henegouwen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
ans prenant cours le 1er avril 2014. | hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 april 2014. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |