← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 décembre 2013 sont nommés conseiller à la cour d'appel
de : - Bruxelles : Mme Leclercq, S.E.A., juge de complément pour le ressort de la cour
d'appel de Bruxelles; - Mons : M. Delafontaine, T Le recours en annulation des actes précités à portée
individuelle peut être soumis à la section du (...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 décembre 2013 sont nommés conseiller à la cour d'appel de : - Bruxelles : Mme Leclercq, S.E.A., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; - Mons : M. Delafontaine, T Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 december 2013 zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te : - Brussel : Mevr. Leclercq, S.E.A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; - Ber De heer Delafontaine, Th.J. J.Gh., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 15 décembre 2013 sont nommés conseiller à la | Bij koninklijke besluiten van 15 december 2013 zijn benoemd tot |
| cour d'appel de : | raadsheer in het hof van beroep te : |
| - Bruxelles : | - Brussel : |
| Mme Leclercq, S.E.A., juge de complément pour le ressort de la cour | Mevr. Leclercq, S.E.A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
| d'appel de Bruxelles; | het hof van beroep te Brussel; |
| - Mons : | - Bergen : |
| M. Delafontaine, Th.J. J.Gh., juge de complément pour le ressort de la | De heer Delafontaine, Th.J. J.Gh., toegevoegd rechter voor het |
| cour d'appel de Mons. | rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |