← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 septembre 2013, produisant ses effets le 31 juillet
2013, Mme Dael, L., juge aux tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est admise à la
retraite. Elle est admise à faire droits à la pe L'arrêté royal du 23 mai 2013,
par lequel l'intéressée a été admise à la retraite, à sa demande, à (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 septembre 2013, produisant ses effets le 31 juillet 2013, Mme Dael, L., juge aux tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est admise à la retraite. Elle est admise à faire droits à la pe L'arrêté royal du 23 mai 2013, par lequel l'intéressée a été admise à la retraite, à sa demande, à (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 september 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2013, is Mevr. Dael, L., rechter in de arbeidsrechtbanken te Ieper, Kortrijk en te Veurne, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Het koninklijk besluit van 23 mei 2013 waarbij betrokkene in ruste is gesteld, op haar verzoek, op (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 septembre 2013, produisant ses effets le 31 juillet 2013, Mme Dael, L., juge aux tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est admise à la retraite. Elle est admise à faire droits à la pension. L'arrêté royal du 23 mai 2013, par lequel l'intéressée a été admise à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 september 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2013, is Mevr. Dael, L., rechter in de arbeidsrechtbanken te Ieper, Kortrijk en te Veurne, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden. Het koninklijk besluit van 23 mei 2013 waarbij betrokkene in ruste is |
la retraite, à sa demande, à la date du 31 octobre 2013, est rapporté. | gesteld, op haar verzoek, op datum van 31 oktober 2013, is ingetrokken. |
Par arrêtés royaux du 11 septembre 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 11 september 2013 : |
- Mme Vancutsem, A., juge au tribunal de première instance de | - is Mevr. Vancutsem, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Turnhout, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal | Turnhout, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
pour un terme d'un an prenant cours le 1er octobre 2013; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 oktober 2013; |
- la nomination de M. Lambrecht, K., assesseur en application des | - is de benoeming van de heer Lambrecht, K., tot de functie van |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
peines spécialisé en matière pénitentiaire suppléant pour le ressort | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de quatre ans | Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar welke uitwerking heeft |
produisant ses effets le 31 juillet 2013; | op 31 juli 2013; |
- la nomination de Mme Vandenbroucke, H., assesseur en application des | - is de benoeming van Mevr. Vandenbroucke, H., tot de functie van |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
peines spécialisé en matière pénitentiaire suppléant pour le ressort | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de quatre ans | Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar welke uitwerking heeft |
produisant ses effets le 7 mai 2013; | op 7 mei 2013; |
- le congé pour cause de mission, accordé à M. Delvoie, G., président | - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Delvoie, G., |
de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé pour une | kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, verlengd voor een |
période d'un an à partir du 1er septembre 2013. | termijn van één jaar met ingang van 1 september 2013. |
Par arrêtés royaux du 12 septembre 2013, est renouvelée la nomination | Bij koninklijke besluiten van 12 september 2013 is vernieuwd de |
aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
de Malines de : | koophandel : |
te Mechelen van : | |
- M. Waeben, K., domicilié à Grimbergen, pour un terme de cinq ans | - de heer Waeben, K., wonende te Grimbergen, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 16 septembre 2013; | jaar met ingang van 16 september 2013; |
de Bruxelles de : | te Brussel van : |
MM. : | De heren : |
- Noblesse, G., domicilié à Wezembeek-Oppem; | - Noblesse, G., wonende te Wezembeek-Oppem; |
- De Wolf, M., domcililié à Watermael-Boitsfort; | - De Wolf, M., wonende te Watermaal-Bosvoorde; |
- Van Sull, P., domicilié à Ixelles; | - Van Sull, P., wonende te Elsene; |
- Marchandise, Ph., domicilié à La Hulpe; | - Marchandise, Ph., wonende te La Hulpe; |
- Leloup, X., domicilié à Ixelles; | - Leloup, X., wonende te Elsene; |
- Van Ingelgem, X., domiciliée à Woluwe-Saint-Pierre; | - Van Ingelgem, X., wonende te Sint-Pieters-Woluwe; |
- Mme Hardy, A., domicilié à Tervuren. | - Mevr. Hardy, A., wonende te Tervuren, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; |
- M. Fielz, R., domicilié à Ixelles, pour un terme prenant cours le 1er | - de heer Fielz, R., wonende te Elsene, voor een termijn met ingang |
septembre 2013 et expirant le 31 mai 2016; | van 1 september 2013 en eindigend op 31 mei 2016; |
de Nivelles de : | te Nijvel van : |
MM. : | de heren : |
- Lallemand, A., domicilié à Nivelles; | - Lallemand, A., wonende te Nijvel; |
- Stiens, D., domicilié à Braine-le-Château; | - Stiens, D., wonende te Braine-le-Château; |
- Maroy, J., domicilié à Uccle, | - Maroy, J., wonende te Ukkel, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; |
- M. Sztencel, S., domicilié à Uccle, pour un terme de cinq ans | - de heer Sztencel, S., wonende te Ukkel, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 16 août 2013; | jaar met ingang van 16 augustus 2013; |
- M. Smet, R., domicilié à Nivelles, pour un terme prenant cours le 28 | - de heer Smet, R., wonende te Nijvel, voor een termijn met ingang van |
août 2013 et expirant le 31 août 2016; | 28 augustus 2013 en eindigend op 31 augustus 2016; |
de Bruges de : | te Brugge van : |
- M. De Nil, Th., domicilié à Knokke-Heist, pour un terme de cinq ans | - de heer De Nil, Th., wonende te Knokke-Heist, voor een termijn van |
prenant cours le 4 septembre 2013; | vijf jaar met ingang van 4 september 2013; |
d'Audenarde de : | te Oudenaarde van : |
- M. Vandemeulebroeke, M., domicilié à Audenarde, pour un terme de | - de heer Vandemeulebroeke, M., wonende te Oudenaarde, voor een |
cinq ans prenant cours le 25 septembre 2013; | termijn van vijf jaar met ingang van 25 september 2013; |
- M. Van De Weghe, L., domicilié à Wortegem-Petegem, pour un terme de | - de heer Van De Weghe, L., wonende te Wortegem-Petegem, voor een |
cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; | termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; |
de Courtrai de : | te Kortrijk van : |
- M. Voet, J., domicilié à Wielsbeke; | - de heer Voet, J., wonende te Wielsbeke; |
- M. Tanghe, H., domicilié à Courtrai, | - de heer Tanghe, H., wonende te Kortrijk, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 25 août 2013; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 25 augustus 2013; |
- Mme De Clercq, M., domicilié à Wortegem-Petegem; | - Mevr. De Clercq, M., wonende te Wortegem-Petegem; |
- M. Coussée, D., domicilié à Roulers; | - de heer Coussée, D., wonende te Roeselare; |
- M. Herpels, P., domicilié à Jabbeke, | - de heer Herpels, P., wonende te Jabbeke, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |