← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er septembre 2013, M. Putmans, J.,
est nommé juge consulaire au tribunal de commerce Le
recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er septembre 2013, M. Putmans, J., est nommé juge consulaire au tribunal de commerce Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 september 2013, is de heer Putmans, J., benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koo Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 10 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 10 juli 2013, dat in werking treedt op de |
la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er | datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 september |
septembre 2013, M. Putmans, J., est nommé juge consulaire au tribunal | 2013, is de heer Putmans, J., benoemd tot rechter in handelszaken in |
de commerce de Nivelles, pour un terme expirant le 31 juillet 2015. | de rechtbank van koophandel te Nijvel, voor een termijn eindigend op 31 juli 2015. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |