← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 10 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacquet, Ph., de ses fonctions
de notaire à la résidence d'Evere. Il es Par arrêté royal du 5 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment d(...)"
Notariat Par arrêté royal du 10 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacquet, Ph., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evere. Il es Par arrêté royal du 5 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment d(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 10 november 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Jacquet, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evere. H Bij koninklijk besluit van 5 december 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 10 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacquet, Ph., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evere. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 10 november 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Jacquet, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evere. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 5 december 2012, dat in werking treedt op |
la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 16 mai | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, en ten laatste op 16 |
2014, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Achter, F. de | mei 2014, is aan de heer Van Achter, F., op zijn verzoek, ontslag |
ses fonctions de notaire à la résidence d'Hal. | verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Halle. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 6 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - Mme Vyvey, M., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Hal; - M. Berg, F., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Evere. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | Bij koninklijk besluiten van 6 juli 2013, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden : - is Mevr. Vyvey, M., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats is gevestigd te Halle; - is de heer Berg, F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats is gevestigd te Evere. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |