← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 juin 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment, Mme Baeyens, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand,
est désignée en qualité de premier substi Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la
section du c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 juin 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme Baeyens, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est désignée en qualité de premier substi Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 juni 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Baeyens, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot eerste substituu Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 juin 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme Baeyens, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois ans. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 juni 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Baeyens, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |