← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juin 2013, entrant en vigueur à dater de ce jour,
Mme Meunier, N., substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne
et de Neufchâteau, est désignée en qualité Le recours en annulation de l'acte précité à portée
individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juin 2013, entrant en vigueur à dater de ce jour, Mme Meunier, N., substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau, est désignée en qualité Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013, dat in werking treedt vanaf heden, is Mevr. Meunier, N., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau, aangewezen in de hoedani Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 juin 2013, entrant en vigueur à dater de ce | Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013, dat in werking treedt vanaf |
jour, Mme Meunier, N., substitut de l'auditeur du travail près les | heden, is Mevr. Meunier, N., substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau, | arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau, |
est désignée en qualité de directeur adjoint de l'Organe de | aangewezen in de hoedanigheid van adjunct-directeur bij het |
coordination pour l'analyse de la menace pour une période de cinq ans. | Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, voor een periode van vijf jaar. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |