← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : - M. Uyttersprot, J., licencié
en droit, avocat honoraire, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; -
Mme Ven, I., licenciée en droit, avocat, est nommée juge a Elle
est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout;"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : - M. Uyttersprot, J., licencié en droit, avocat honoraire, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; - Mme Ven, I., licenciée en droit, avocat, est nommée juge a Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout; | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : - is de heer Uyttersprot, J., licentiaat in de rechten, ereadvocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel; - is Mevr. Ven, I., licentiaat Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnh(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : |
- M. Uyttersprot, J., licencié en droit, avocat honoraire, est nommé | - is de heer Uyttersprot, J., licentiaat in de rechten, ereadvocaat, |
conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; | benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te |
- Mme Ven, I., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au tribunal | Brussel; - is Mevr. Ven, I., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
de première instance d'Anvers. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
de Malines et de Turnhout; | aanleg te Mechelen en te Turnhout; |
- Mme Vanlouwe, M., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is Mevr. Vanlouwe, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, est nommée juge au tribunal de | vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, benoemd tot |
première instance de Termonde. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
de Gand et d'Audenarde; | aanleg te Gent en te Oudenaarde; |
- Mme Boogaerts, M., licenciée en droit, avocat, est nommée juge | - is Mevr. Boogaerts, M., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant à la justice de paix du canton de Diest. | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Diest. |
Par arrêtés royaux du 16 avril 2013, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013, die in werking treden op |
la prestation de serment : | de datum van de eedaflegging : |
- sont nommées juge consulaire au tribunal de commerce : | - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
d'Anvers : | koophandel : |
te Antwerpen : | |
- M. De Brie, M., domicilié à Schoten; | - de heer De Brie, M., wonende te Schoten; |
- M. Leskens, E., domicilié à Overijse, | - de heer Leskens, E., wonende te Overijse; |
pour un terme de cinq ans; | voor een termijn van vijf jaar. |
- M. Van Olmen, L., domicilié à Bourg-Léopold, pour un terme expirant | - de heer Van Olmen, L., wonende te Leopoldsburg, voor een termijn |
le 30 avril 2017. | eindigend op 30 april 2017. |
d'Hasselt : | te Hasselt : |
- M. Aertssen, J., domicilié à Houthalen-Helchteren, pour un terme | - de heer Aertssen, J., wonende te Houthalen-Helchteren, voor een |
expirant le 30 juin 2015. | termijn eindigend op 30 juni 2015. |
de Louvain : | te Leuven : |
- Mme Polat, S., domiciliée à Glabbeek; | - Mevr. Polat, S., wonende te Glabbeek; |
- M. Smolders, G., domicilié à Tessenderlo; | - de heer Smolders, G., wonende te Tessenderlo; |
- M. Somers, V., domicilié à Aarschot; | - de heer Somers, V., wonende te Aarschot; |
- M. Timmermans, W., domicilié à Tielt-Winge; | - de heer Timmermans, W., wonende te Tielt-Winge; |
- M. Bogaerts, W., domicilié à Bonheiden; | - de heer Bogaerts, W., wonende te Bonheiden; |
- M. Heynen, J., domicilié à Diest; | - de heer Heynen, J., wonende te Diest; |
- Mme Aerts, K., domiciliée à Oud-Heverlee, | - Mevr. Aerts, K., wonende te Oud-Heverlee, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
de Termonde : | te Dendermonde : |
- M. De Schrijver, F., domicilié à Alost, pour un terme de cinq ans. | - de heer De Schrijver, F., wonende te Aalst, voor een termijn van vijf jaar. |
de Gand : | te Gent : |
- M. De Neve, P., domicilié à Destelbergen, pour un terme expirant le | - de heer De Neve, P., wonende te Destelbergen, voor een termijn |
31 octobre 2016. | eindigend op 31 oktober 2016. |
de Bruges : | te Brugge : |
- M. Vanneste, X., domicilié à Bruges, pour un terme de cinq ans. | - de heer Vanneste, X., wonende te Brugge, voor een termijn van vijf jaar. |
d'Ypres : | te Ieper : |
- M. Robyn, P., domicilié à Ypres, pour un terme de cinq ans. | - de heer Robyn, P., wonende te Ieper, voor een termijn van vijf jaar. |
de Liège : | te Luik : |
- M. Henry, J., domicilié à Herve, pour un terme de cinq ans. | - de heer Henry, J., wonende te Herve, voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 18 avril 2013, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 18 april 2013, die in werking treden op |
la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de | de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken |
commerce de Tongres : | in de rechtbank van koophandel te Tongeren : |
- M. Coenen, J., domicilié à Hasselt, pour un terme expirant le 31 | - de heer Coenen, J., wonende te Hasselt, voor een termijn eindigend op 31 maart 2017; |
mars 2017; | - de heer Ceuppens, R., wonende te Hasselt, voor een termijn eindigend |
- M. Ceuppens, R., domicilié à Hasselt, pour un terme expirant le 31 août 2017. | op 31 augustus 2017. |
Par arrêtés royaux du 18 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 18 april 2013 : |
- la nomination de Mme de Smet, N., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van Mevr. de Smet, N., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
terme prenant cours le 23 avril 2013 et expirant le 31 juin 2014; | te Gent, hernieuwd voor een termijn ingaande op 23 april 2013 en eindigend op 31 juni 2014; |
- la nomination de Mme Goossens, S., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van Mevr. Goossens, S., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
terme de quatre ans prenant cours le 23 avril 2013; | te Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 23 |
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | april 2013; - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
tribunal de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
d'Anvers de : | te Antwerpen van : |
- M. Kuylen, W., domicilié à Malines, pour un terme de cinq ans | - de heer Kuylen, W., wonende te Mechelen, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 20 mars 2013; | jaar met ingang van 20 maart 2013; |
- M. Bruggeman, P., domicilié à Aartselaar, pour un terme de cinq ans | - de heer Bruggeman, P., wonende te Aartselaar, voor een termijn van |
prenant cours le 28 février 2013. | vijf jaar met ingang van 28 februari 2013. |
d'Hasselt de : | te Hasselt van : |
- M. Liesens, M., domicilié à Tongres, pour un terme prenant cours le | - de heer Liesens, M., wonende te Tongeren, voor een termijn met |
11 février 2013 et expirant le 28 février 2014. | ingang van 11 februari 2013 en eindigend op 28 februari 2014. |
de Bruxelles de : | te Brussel van : |
- M. de Giey, H., domicilié à Woluwe-Saint-Pierre; | - de heer de Giey, H., wonende te Sint-Pieters-Woluwe; |
- Mme Lemort, S., domiciliée à Woluwe-Saint-Lambert; | - Mevr. Lemort, S., wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe; |
- Mme Brancart, A., domiciliée à Auderghem; | - Mevr. Brancart, A., wonende te Oudergem; |
- Mme Beghin, C., domiciliée à Braine-l'Alleud, | - Mevr. Beghin, C., wonende te Eigenbrakel, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 15 avril 2013; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 15 april 2013; |
- M. Mauquoy, E., domicilié à Ittre, pour un terme de cinq ans prenant | - de heer Mauquoy, E., wonende te Itter, voor een termijn van vijf |
cours le 22 avril 2013. | jaar met ingang van 22 april 2013; |
- M. Brachwitz, R., domicilié à Lasne, pour un terme prenant cours le | - de heer Brachwitz, R., wonende te Lasne, voor een termijn met ingang |
15 avril 2013 et expirant le 28 février 2017. | van 15 april 2013 en eindigend op 28 februari 2017. |
de Nivelles de : | te Nijvel van : |
- M. Kirsch, A., domicilié à Nivelles; | - de heer Kirsch, A., wonende te Nijvel; |
- M. Roisin, G., domicilié à Braine-l'Alleud, | - de heer Roisin, G., wonende te Eigenbrakel, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 22 avril 2013. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 22 april 2013. |
de Termonde de : | te Dendermonde van : |
- M. Rimbaut, J., domicilié à Erpe-Mere, pour un terme de cinq ans | - de heer Rimbaut, J., wonende te Erpe-Mere, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 10 avril 2013; | jaar met ingang van 10 april 2013; |
- M. Van Poucke, R., domicilié à Laarne, pour un terme prenant cours | - de heer Van Poucke, R., wonende te Laarne, voor een termijn met |
le 21 avril 2013 et expirant le 30 avril 2014. | ingang van 21 april 2013 en eindigend op 30 april 2014. |
de Gand de : | de Gent van : |
- M. Rolly, Ph., domicilié à Knesselare, pour un terme de cinq ans | - de heer Rolly, Ph., wonende te Knesselare, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 17 avril 2013. | jaar met ingang van 17 april 2013. |
Par arrêté royal du 22 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 22 april 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le jour fixé à | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór de dag als |
l'article 61, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme | bedoeld in artikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 |
betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, | |
de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, M. Meilleur, J.-M., | is de heer Meilleur, J.-M., eerste substituut-procureur des Konings |
premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot het |
instance de Bruxelles, est désigné au mandat de procureur du Roi près | mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn |
ce tribunal pour un terme de cinq ans. | van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 22 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 22 april 2013 : |
- Mme Goethals, C., substitut de l'auditeur du travail près les | - is Mevr. Goethals, C., substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est nommée | arbeidsrechtbanken te Ieper, te Kortrijk en te Veurne, benoemd tot |
juge de complément pour la cour du travail de Gand. | toegevoegd rechter voor het arbeidshof te Gent. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle |
du travail du ressort de la cour du travail de Gand, pour une période | arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied van het arbeidshof te Gent |
de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; |
- Mme Deconynck, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Deconynck, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruges, est nommée substitut de l'auditeur du travail | arrondissement Brugge, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
près le tribunal du travail de Gand. | arbeidsrechtbank te Gent. |
Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail dans | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur in de |
les tribunaux du travail de Termonde et d'Audenarde. | arbeidsrechtbanken te Dendermonde en te Oudenaarde. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |