Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 21 mars 2013, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 21 mars 2013, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 21 maart 2013 wordt met ingang van 1 De heer Paul Bernard wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 21 mars 2013, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er mars 2013, à M. Paul Bernard. M. Paul Bernard est autorisé à faire valoir ses droits à la pension FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 21 maart 2013 wordt met ingang van 1 maart 2013, aan de heer Paul Bernard, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Paul Bernard wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te
dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het
membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar
leurs ayants droit. nut en van hun rechthebbenden.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren.
^