← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 mars 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, M.
Vulhopp, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
de commerce de Nivelles. Par arrêté royal d Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par
arrêté royal du 11 mars (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 mars 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, M. Vulhopp, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles. Par arrêté royal d Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 11 mars (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013, dat in werking treedt op 31 maart 2013, is de heer Vulhopp, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013 is aan de heer Douterloigne, J., op zijn verzoek, onts(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 mars 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, M. Vulhopp, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles. Par arrêté royal du 11 mars 2013, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Douterloigne, J., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013, dat in werking treedt op 31 maart 2013, is de heer Vulhopp, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013 is aan de heer Douterloigne, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 mars 2013, produisant ses effets le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013, dat uitwerking heeft met |
2013, M. Borgoens, D., est autorisé à porter le titre honorifique de | ingang van 31 januari 2013, is de heer Borgoens, D. vergund de titel |
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. | van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel te Luik eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 11 mars 2013, démission honorable de ses fonctions | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2013 is aan de heer Luyten, Ph., |
de juge consulaire au tribunal de commerce de Tournai est accordée, à | op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in |
sa demande, à M. Luyten, Ph. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik. |
Par arrêté royal du 17 mars 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 17 maart 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, Mme Lefebve, C., président de chambre à la cour | datum van de eedaflegging, is Mevr. Lefebve, C., kamervoorzitter in |
d'appel de Mons, est désignée au mandat de premier président de cette | het hof van beroep te Bergen, aangewezen tot het mandaat van eerste |
cour, pour un terme expirant le 31 juillet 2017. | voorzitter van dit hof, voor een termijn eindigend op 31 juli 2017. |
Par arrêté royal du 17 mars 2013, M. Moens, Ph., juge au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 17 maart 2013 is de heer Moens, Ph., |
commerce d'Anvers, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. | rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, benoemd tot |
raadsheer in het hof van beroep te Gent. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |