← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 mars 2013, est acceptée, à sa demande, la démission
de M. Schillewaert, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot. Il
est autorisé à porter le titre h Par arrêtés royaux
du 6 mars 2013 : - Mme Aguirre y Otegui, M., stagiaire judiciaire dans l'(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 mars 2013, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Schillewaert, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot. Il est autorisé à porter le titre h Par arrêtés royaux du 6 mars 2013 : - Mme Aguirre y Otegui, M., stagiaire judiciaire dans l'(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 maart 2013 is aan de heer Schillewaert, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot. Het is hem vergu Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2013 : - is Mevr. Aguirre y Otegui, M., gerechtelijk s(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 mars 2013, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Schillewaert, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 maart 2013 is aan de heer Schillewaert, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 6 mars 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2013 : |
- Mme Aguirre y Otegui, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Aguirre y Otegui, M., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Louvain, est nommée juge de complément pour le ressort | gerechtelijk arrondisement Leuven, benoemd tot toegevoegd rechter voor |
de la cour d'appel de Gand. | het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij wordt aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken |
de tribunal de commerce du ressort de la cour d'appel de Gand pour une | van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent |
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de | voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de |
serment; | eedaflegging; |
- M. Leroux, O., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Leroux, O., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Bruxelles, est nommé juge au tribunal de première instance de | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
Bruxelles. | eerste aanleg te Brussel. |
Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Nivelles. | aanleg te Nijvel. |
Par arrêté royal du 6 mars 2013, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 6 maart 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le jour fixé à | dag van de eedaflegging welke niet kan gebeuren vóór de dag als |
l'article 61, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme | bedoeld in artikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 |
de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, M. Vanwinsen, A., | betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, |
vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance de | is de heer Vanwinsen, A., ondervoorzitter en beslagrechter in de |
Bruxelles, est nommé juge au tribunal de première instance | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot rechter in de |
néerlandophone de Bruxelles et est en outre désigné au mandat de | Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en tevens |
président de ce tribunal pour un terme de cinq ans. | aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een |
termijn van vijf jaar. | |
Par arrêtés royaux du 6 mars 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2013 : |
- Mme Lardinois, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Lardinois, J., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Charleroi, est nommée juge au tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot rechter in de |
première instance de Nivelles. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles; | aanleg te Brussel; |
- M. Radar, T., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is de heer Radar, T., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut du | het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot |
procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de | substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale |
première instance de Bruxelles. | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles. | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Par arrêté royal du 6 mars 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 6 maart 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, Mme Neirinck, W., vice-président au tribunal de | datum van de eedaflegging, is Mevr. Neirinck, W., ondervoorzitter in |
commerce de Bruxelles, est désigné au mandat de président de ce | de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen tot het mandaat van |
tribunal pour un terme de cinq ans. | voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 6 mars 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2013 : |
- Mme Ilsbroukx, K., juge au tribunal de première instance de Tongres, | - is Mevr. Ilsbroukx, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée juge de paix du deuxième canton d'Hasselt; | Tongeren, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton Hasselt; |
- Mme Delfosse, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Delfosse, V., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de police | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot rechter in de |
de Bruxelles; | politierechtbank te Brussel; |
- Mme Goffin, S., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Goffin, S., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Dinant, est nommée juge de complément au tribunal | rechtbank van eerste aanleg te Dinant, benoemd tot toegevoegd rechter |
de police de Dinant; | in de politierechtbank te Dinant; |
- Mme Aarts, D., licenciée en droit, avocat, est nommée juge suppléant | - is Mevr. Aarts, D., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
à la justice de paix du canton de Fléron. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fléron. |
Par arrêtés royaux du 6 mars 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2013, die in werking treden op |
prestation de serment : | de datum van de eedaflegging : |
- Mme Van der Taelen, T., assesseur en application des peines | - is Mevr. Van der Taelen, T., plaatsvervangend assessor in |
suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est nommée assesseur en application des peines effectif, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Gand, pour un terme d'un an; - Mme Pottie, K., psychologue au service psychosocial de la prison d'Ypres, est nommée assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand, pour un terme d'un an. | strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, voor een termijn van één jaar; - is Mevr. Pottie, K., psychologe binnen de psychosociale dienst van de gevangenis te Ieper, benoemd tot plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor een termijn van één jaar. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |