← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 janvier 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2013,
M. Kempinaire, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au
tribunal de commerce de Dinant. Par arrêté Par
arrêté royal du 28 janvier 2013, produisant ses effets le 30 novembre 2012, Mme Swinnen, M.(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 janvier 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2013, M. Kempinaire, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant. Par arrêté Par arrêté royal du 28 janvier 2013, produisant ses effets le 30 novembre 2012, Mme Swinnen, M.(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 januari 2013, dat in werking treedt op 31 januari 2013, is het aan de heer Kempinaire, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dinant eersh Bij koninklijk besluit van 24 januari 2013 is de benoeming tot het ambt van rechter in handelsz(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 janvier 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2013, M. Kempinaire, M., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant. Par arrêté royal du 24 janvier 2013, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand de M. Van hoe, F., domicilié à De Pinte, est renouvelée pour un terme prenant cours le 5 février 2013 et expirant le 31 janvier 2017. Par arrêté royal du 28 janvier 2013, produisant ses effets le 30 novembre 2012, Mme Swinnen, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 januari 2013, dat in werking treedt op 31 januari 2013, is het aan de heer Kempinaire, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dinant eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 januari 2013 is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent van de heer Van hoe, F., wonende te De Pinte, vernieuwd voor een termijn met ingang van 5 februari 2013 en eindigend op 31 januari 2017. Bij koninklijk besluit van 28 januari 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 30 november 2012, is Mevr. Swinnen, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêtés royaux du 28 janvier 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2013 : |
- M. Rommel, G., juge de paix du canton de Saint-Gilles, est admis à | - is de heer Rommel, G., vrederechter van het kanton Sint-Gillis, in |
la retraite à la date du 28 février 2013. | ruste gesteld op datum van 28 februari 2013. |
Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique | Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel |
de ses fonctions. | van zijn ambt eershalve te voeren. |
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions | Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot |
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa | dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn |
juridiction et au plus tard jusqu'au 31 août 2013; | rechtscollege en ten laatste tot 31 augustus 2013; |
- la désignation de Mme Schils, P., substitut du procureur général | - is de aanwijzing van Mevr. Schils, P., substituut-procureur-generaal |
près la cour d'appel de Liège, aux fonctions d'avocat général près | bij het hof van beroep te Luik, tot de functie van advocaat-generaal |
cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van |
28 février 2013. | 28 februari 2013. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |