Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 28 juin 2011 relative à la prépension à 56 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 28 juin 2011 relative à la prépension à 56 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van de 28 juni 2011 betreffende het brugpensioen op 56 jaar met 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 février 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la prolongation de gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
la convention collective de travail du 28 juin 2011 relative à la de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van de 28 juni
prépension à 56 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 2011 betreffende het brugpensioen op 56 jaar met 33 jaar
ans de travail de nuit (1) beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la prolongation de gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
la convention collective de travail du 28 juin 2011 relative à la de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011
prépension à 56 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 betreffende het brugpensioen op 56 jaar met 33 jaar beroepsverleden
ans de travail de nuit. waarvan 20 jaar nachtarbeid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. Gegeven te Brussel, 1 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 13 février 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012
Prolongation de la convention collective de travail du 28 juin 2011 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011
relative à la prépension à 56 ans avec 33 ans de carrière betreffende het brugpensioen op 56 jaar met 33 jaar beroepsverleden
professionnelle dont 20 ans de travail de nuit (Convention enregistrée waarvan 20 jaar nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart
le 20 mars 2012 sous le numéro 108942/CO/139) 2012 onder het nummer 108942/CO/139)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers, ouvrières et au personnel navigant des de werkgevers, de werklieden, werksters en varend personeel van de
entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité
de la batellerie. voor de binnenscheepvaart.

Art. 2.La convention collective de travail "Prépension à 56 ans avec

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst "Brugpensioen op 56 jaar

33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit" met 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid" (overeenkomst
(convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104854/CO/139) wordt
104854/CO/139) est prolongée selon les modalités réglementaires
actuellement en vigueur telles que définies dans l'arrêté royal du 28 verlengd volgens de thans geldende reglementaire modaliteiten zoals
décembre 2011 pour la durée de 2 ans, à savoir du 1er janvier 2013 au bepaald in het koninklijk besluit van 28 december 2011 voor de duur
31 décembre 2014. van 2 jaar met name van 1 januari 2013 tot 31 december 2014.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1

le 1er janvier 2013 et est conclue pour la durée de deux ans. januari 2013 en is gesloten voor de duur van twee jaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^