← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la
prestation de serment, M. Demarche, J.-M., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal
du travail de Liège, est nommé substitut de l'audit Par arrêté royal du 14 décembre 2012, M. Wagnon, V., substitut
de l'auditeur du travail près le(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Demarche, J.-M., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Liège, est nommé substitut de l'audit Par arrêté royal du 14 décembre 2012, M. Wagnon, V., substitut de l'auditeur du travail près le(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Demarche, J.-M., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot substituut-arbeidsa Bij koninklijk besluit van 14 december 2012 is de heer Wagnon, V., substituut-arbeidsauditeur b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 14 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 14 december 2012, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, M. Demarche, J.-M., premier substitut de | de datum van de eedaflegging, is de heer Demarche, J.-M., eerste |
l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Liège, est nommé | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik, benoemd |
substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de | tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Verviers |
Verviers et d'Eupen et est en outre désigné au mandat d'auditeur du | en te Eupen en tevens aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur |
travail près ces tribunaux, pour un terme de cinq ans. | bij deze rechtbanken, voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 14 décembre 2012, M. Wagnon, V., substitut de | Bij koninklijk besluit van 14 december 2012 is de heer Wagnon, V., |
l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai, est | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik, benoemd |
nommé juge à ce tribunal. | tot rechter in deze rechtbank. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux du travail de Charleroi | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te |
et de Mons. | Charleroi en te Bergen. |
Bij koninklijk besluit van 18 december 2012 is er een einde gesteld | |
Par arrêté royal du 18 décembre 2012, il est mis fin, à partir de 31 | aan het verlof wegens opdracht verleend aan de heer De Moor, S., |
janvier 2013 au soir, au congé pour cause de mission accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers. | raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, met ingang van 31 januari 2013 's avonds. |
Le recours en annulation des actes précités à portées individuelle | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |