← Retour vers "Unité de gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Demande
d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles
inclus, dans les espaces marins s(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est
porté à la connaissance du public (...)"
Unité de gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles inclus, dans les espaces marins s(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark, inclusief kabels, in de zee(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. SEAS(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Unité de gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM) Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que la a.t. SEASTAR, dont le siège social | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium (BMM/UGMM) Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark, inclusief kabels, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. SEASTAR met maatschappelijke zetel te |
est situé Haven 1025, Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht a introduit en | Haven 1025, Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht, een aanvraag heeft |
date du 23 juillet 2013 une demande de permis et d'autorisation | ingediend op 23 juli 2013, tot het bekomen van een vergunning en |
portant sur la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes | machtiging voor de bouw en de exploitatie van een offshore |
offshore, câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de | windmolenpark, inclusief kabels, in de zeegebieden onder de |
la Belgique. Le projet consiste en la construction et l'exploitation | rechtsbevoegdheid van België. Het project omvat de bouw en de |
exploitatie van een windmolenpark met een totale capaciteit van | |
d'un parc à éoliennes d'une capacité totale de maximum 540 mégawatts, | maximum 540 megawatt, omvattende 41 tot 62 turbines met een nominale |
comprenant 41-62 éoliennes d'une capacité nominale de 4 à 10 mégawatt | capaciteit van 4 tot 10 megawatt en de elektrische kabels nodig voor |
ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion des | |
installations entre elles et au transport de l'électricité produit | de connectie tussen de installaties en voor het vervoer naar het |
vers la platform alpha situé à proximité. Le parc serait localisé au | nabijgelegen alpha platform. Het park zou zich lokaliseren ten zuiden |
sud de la banc de sable Blighbank. L'éolienne la plus proche serait située à une distance de 38 km de la côte. | van de zandbank Blighbank. De dichtstbijgelegen turbine zal zich op 38 km van de kust bevinden. |
L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets | Het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport onderzoekt de |
possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, | te verwachten effecten van het project op de zeebodem, het zeewater, |
l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la | het klimaat, de atmosfeer, de effecten van geluid en trillingen, de |
faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine | effecten op de fauna, de flora en de biodiversiteit, het zeezicht en |
culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. | het cultureel erfgoed, de mens alsook de veiligheidsaspecten van het |
La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement | project. De aanvraag, die tevens het door de aanvrager opgemaakte |
réalisée par le demandeur, peut être consultée du 4 septembre et 3 | milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden tussen 4 september |
ocotbre 2013 inclus, tous les jours ouvrables de 9 h à 17 h dans les | en 3 oktober 2013, alle werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de |
bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles (4ème | BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal |
étage, salle 431, personne de contact : Marisa Di Marcantonio, 02-773 | |
21 15,, ou, sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM | 431, contactpersoon : Mevr. Marisa Di Marcantonio 02-773 21 15, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be of, uitsluitend op afspraak, in de burelen | |
situés 3e en 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de | van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, J.Haelters@mumm.ac.be). La | Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 55, |
demande est également consultable les jours ouvrables dans les | J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan eveneens ingezien worden op |
communes de la côte. Une liste reprenant les lieux de consultation et | werkdagen in iedere kustgemeente. Een lijst van de consultatieplaatsen |
personnes de contact dans lesdites communes est disponible sur simple | en van de contactpersonen in de kustgemeenten is beschikbaar op |
demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de contact ci-dessus) et | eenvoudig verzoek bij de BMM/UGMM (zie eerder vermelde contactpersoon) |
sur le site de l'UGMM/BMM (http://www.mumm.ac.be). L'étude | en op de website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). Het |
d'incidences sur l'environnement et le résumé non technique de | milieu-effectenrapport en de niet-technische samenvatting van dit |
celle-ci sont également disponibles sur ce site. | rapport zijn eveneens beschikbaar op deze site. |
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à | De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals |
l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 20 août 2013. Les | bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 20 augustus |
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | 2013. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en |
objections jusqu'au 18 octobre 2013 par courrier recommandé adressé à | bezwaren tot en met 18 oktober 2013 indienen, door middel van een |
l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme | aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 |
Marisa Di Marcantonio. Des renseignements complémentaires peuvent être | Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio. Bijkomende |
obtenus auprès de cette personne (02-773 21 15) ou sur le site de | inlichtingen kunnen bij deze persoon (02-773 21 15) of op de website |
l'UGMM/BMM. | van de BMM/UGMM bekomen worden. |