← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juin 2013 sont nommés greffier à titre provisoire
au tribunal de commerce de Bruxelles : M. Dahin, P. Le présent arrêté entre en vigueur
le jour de la prestation de serment; M. Decuyper, C. Le Mme Herbecq, B. Le présent arrêté entre en vigueur
le jour de la prestation de serment; M. Li(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juin 2013 sont nommés greffier à titre provisoire au tribunal de commerce de Bruxelles : M. Dahin, P. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Decuyper, C. Le Mme Herbecq, B. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Li(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juni 2013 zijn voorlopig benoemd tot griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : De heer Dahin, P. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Decuyp Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Herbecq, B. Dit besluit (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 4 juin 2013 sont nommés greffier à titre | Bij koninklijke besluiten van 4 juni 2013 zijn voorlopig benoemd tot |
provisoire au tribunal de commerce de Bruxelles : | griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : |
M. Dahin, P. | De heer Dahin, P. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Decuyper, C. | de heer Decuyper, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Herbecq, B. | Mevr. Herbecq, B. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Liquet, Y. | de heer Liquet, Y. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Noteboom, M. | Mevr. Noteboom, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Van Sinay, N. | Mevr. Van Sinay, N. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 6 juin 2013 est nommé greffier à titre provisoire | Bij koninklijk besluit van 6 juni 2013, is voorlopig benoemd tot |
au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, M. Holvoet, J. | griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel, de heer Holvoet, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 6 juin 2013 sont nommés secrétaire à titre | Bij koninklijke besluiten van 6 juni 2013 zijn voorlopig benoemd tot |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Bruxelles : | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : |
Mme Baudart, C. | Mevr. Baudart, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Billen, C. | Mevr. Billen, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Bonmariage, A. | Mevr. Bonmariage, A. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Brihaye, D. | Mevr. Brihaye, D. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Claes, I. | Mevr. Claes, I. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Dellicour, X. | De heer Dellicour, X. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Gaublomme, A. | Mevr. Gaublomme, A. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Giordano, R. | De heer Giordano, R. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Huin, A. | Mevr. Huin, A. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Jaumotte, C. | Mevr. Jaumotte, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Kinna, C. | Mevr. Kinna, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Kovacs, L., collaborateur sous contrat au parquet du procureur du | Mevr. Kovacs, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het parket van |
Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles. | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Brussel. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Lecomte, F. | Mevr. Lecomte, F. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Mispelter, D. | Mevr. Mispelter, D. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Naeyaert, M. | Mevr. Naeyaert, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Overlau, H. | De heer Overlau, H. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Pierard, J. | Mevr. Pierard, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Robert, J.-E. | de heer Robert, J.-E. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Storder, M. | Mevr. Storder, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Taziaux, W. | Mevr. Taziaux, W. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Teke, M. | Mevr. Teke, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Tore, V. | Mevr. Tore, V. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Touali, N. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Ulger, A. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Waller, P. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Mevr. Touali, N. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Ulger, A. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Waller, P. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |