← Retour vers "Mise en compétition au SPF Finances d'emplois dans les nouveaux services de l'Administration générale
de la Perception et du Recouvrement I. OBJET En application des dispositions de l'arrêté
royal du 19 juillet 2013 fixant les règles selon le En l'occurrence, il s'agit des résidences administratives dans lesquelles
les nouveaux services de (...)"
Mise en compétition au SPF Finances d'emplois dans les nouveaux services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement I. OBJET En application des dispositions de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant les règles selon le En l'occurrence, il s'agit des résidences administratives dans lesquelles les nouveaux services de (...) | Incompetitiestelling bij de FOD Financiën van betrekkingen bij de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering I. ONDERWERP In toepassing van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot va Het betreft de administratieve standplaatsen waar de nieuwe diensten van de Algemene Administratie (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition au SPF Finances d'emplois dans les nouveaux services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement I. OBJET En application des dispositions de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant les règles selon lesquelles certains membres du personnel du Service public fédéral Finances sont affectés à un nouveau service, le présent ordre de service a pour objet de vous inviter à vous porter candidat, selon votre ordre de préférence, à un ou plusieurs emplois qui sont attachés à votre niveau ou à votre classe et ce, pour une ou plusieurs des résidences administratives reprises à l'annexe 1. En l'occurrence, il s'agit des résidences administratives dans lesquelles les nouveaux services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement seront établis au plus tard le 31 décembre 2015. Remarque importante : considérant que tous les services actuels seront supprimés au fur et à mesure de la mise en place des nouvelles structures, il est impératif que vous introduisiez une candidature suite au présent ordre de service même si votre résidence administrative actuelle est mentionnée à l'annexe 1. II. REGLEMENTATION APPLICABLE L'affectation à un nouveau service de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement est réglée par: 1° l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling bij de FOD Financiën van betrekkingen bij de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering I. ONDERWERP In toepassing van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van de regels volgens dewelke sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën worden aangewezen voor een nieuwe dienst, heeft het huidig dienstorder tot doel om u uit te nodigen zich kandidaat te stellen, volgens uw orde van voorkeur, voor één of meerdere betrekkingen waaraan uw niveau of klasse verbonden zijn en dit voor één of meerdere administratieve standplaatsen opgenomen in bijlage 1. Het betreft de administratieve standplaatsen waar de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering ten laatste op 31 december 2015 zullen gevestigd worden. Belangrijke opmerking: in overweging nemende dat alle actuele diensten zullen worden afgeschaft naargelang het opstarten van de nieuwe structuren, is het noodzakelijk dat u ingevolge het huidige dienstorder een kandidatuur indient, zelfs indien uw huidige administratieve standplaats is opgenomen in bijlage 1. II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING De aanwijzing voor een nieuwe dienst van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering wordt geregeld door : 1° het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van |
l'Etat; | het rijkspersoneel; |
2° l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant les règles selon | 2° het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van de |
lesquelles certains membres du personnel du Service public fédéral | regels volgens dewelke sommige personeelsleden van de Federale |
Finances sont affectés à un nouveau service | Overheidsdienst Financiën worden aangewezen voor een nieuwe dienst; |
L' arrêté précité du 19 juillet 2013 est consultable notamment sur | Het voornoemde besluit van 19 juli 2013 kan geraadpleegd worden op het |
l'intranet des Finances, site « Coperfin 2.0 ». | intranet van Financiën, pagina "Coperfin 2.0". |
3° les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | 3° de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966. | gecoördineerd op 18 juli 1966. |
III. MEMBRES DU PERSONNEL CONCERNES | III. BETROKKEN PERSONEELSLEDEN |
Le présent ordre de service est destiné aux agents statutaires (en ce | Het huidige dienstorder is bestemd voor de statutaire personeelsleden |
compris les stagiaires) nommés ou affectés dans l'Administration | (stagedoende personeelsleden inbegrepen) benoemd of tewerkgesteld bij |
générale de la Perception et du Recouvrement. | de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering. |
On entend par affecté, soit affecté à un service, soit muté, au sens | Tewerkgesteld betekent, hetzij tewerkgesteld bij een dienst, hetzij |
de l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut | gemuteerd in de zin van artikel 49 van het koninklijk besluit van 2 |
des agents de l'Etat. | oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel. |
IV. EMPLOIS DISPONIBLES | IV. BESCHIKBARE BETREKKINGEN |
Les affectations sont réalisées en fonction du nombre d'emplois | De aanwijzingen zullen gebeuren op basis van het aantal beschikbare |
disponibles par niveau et par résidence administrative pour ce qui | betrekkingen per niveau en per administratieve standplaats voor de |
concerne les niveaux B, C et D et par classe pour ce qui concerne le niveau A. | niveaus B, C en D en per klasse voor niveau A. |
La liste reprenant ces emplois par résidence administrative telle que | De lijst met die betrekkingen per administratieve standplaats zoals |
fixée par l'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement | vastgesteld door de Administrateur-generaal van de Inning en de |
est reprise à l'annexe 1. | Invordering is opgenomen in bijlage 1. |
Les emplois dans les niveaux B, C et D sont globalisés par niveau | De betrekkingen in de niveaus B, C en D worden samengevoegd per niveau |
quels que soient les grades qui y sont attachés et sont attribués sans | ongeacht de daaraan verbonden graden en worden zonder onderscheid van |
distinction de grade aux agents qui sont titulaires d'un grade du | graad toegekend aan de ambtenaren die titularis zijn van een graad van |
niveau concerné. | het betreffende niveau. |
Les emplois dans les classes A1 et A2 sont groupés et sont attribués | De betrekkingen van de klassen A1 en A2 worden samengevoegd en zonder |
sans distinction de classe aux membres du personnel des classes A1 et | onderscheid in klasse toegekend aan de personeelsleden van de klassen |
A2. | A1 en A2. |
V. COMMENT SONT CLASSES LES CANDIDATS? | V. HOE WORDEN DE KANDIDATEN GERANGSCHIKT? |
Les anciennetés administratives, le grade, le niveau et la classe des | De administratieve anciënniteiten, de graad, het niveau en de klasse |
candidats pris en considération sont ceux fixés à la date du 1er | van de in aanmerking genomen kandidaten worden vastgesteld op datum |
décembre 2013. | van 1 december 2013. |
Chaque membre du personnel a, par ailleurs, été informé quant à ses | Elk personeelslid werd trouwens ingelicht over zijn persoonlijke |
données personnelles. Il a pu et peut toujours les consulter sur My | gegevens. Deze konden en kunnen nog altijd worden geconsulteerd in My |
P&O. | P&O. |
Conformément aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 19 | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van het voornoemde |
juillet 2013 précité et sans préjudice des dispositions dont question | koninklijk besluit van 19 juli 2013 en zonder afbreuk te doen aan de |
ci-après, les emplois sont attribués, selon l'ordre de priorité | bepalingen waarvan hierna sprake is, worden de betrekkingen in |
suivant : | volgende orde van voorrang toegekend : |
1° dans les niveaux B, C et D : | 1° in het niveau B, C en D : |
a) au candidat dont l'ancienneté de niveau est la plus grande; | a) aan de kandidaat met de grootste niveauanciënniteit; |
b) à égalité d'ancienneté de niveau, au candidat dont l'ancienneté de | b) bij gelijke niveauanciënniteit, aan de kandidaat met de grootste |
service est la plus grande; | dienstanciënniteit; |
c) à égalité d'ancienneté de service, au candidat le plus âgé; | c) bij gelijke dienstanciënniteit, aan de oudste kandidaat. |
2° dans le niveau A : | 2° in het niveau A : |
a) au candidat dont l'ancienneté de classe est la plus grande; | a) aan de kandidaat met de grootste klasseanciënniteit; |
b) à égalité d'ancienneté de classe, au candidat dont l'ancienneté de | b) bij gelijke klasseanciënniteit, aan de kandidaat met de grootste |
service est la plus grande; | dienstanciënniteit; |
c) à égalité d'ancienneté de service, au candidat le plus âgé. | c) bij gelijke dienstanciënniteit, aan de oudste kandidaat. |
Par dérogation, | In afwijking, |
1. dans le niveau D, l'ancienneté de niveau est augmentée de | 1. wordt in het niveau D de niveauanciënniteit verhoogd met de |
l'ancienneté de niveau qui, le cas échéant, a été acquise par le | niveauanciënniteit die in voorkomend geval door de kandidaat verworven |
candidat dans l'ancien niveau 4; | werd in het voormalige niveau 4; |
2. dans le niveau C, l'ancienneté de niveau est augmentée : | 2. wordt in het niveau C de niveauanciënniteit verhoogd met : |
a) de l'ancienneté de service qui, le cas échéant, a été acquise dans | a) de dienstanciënniteit die in voorkomend geval werd verworven in de |
le grade rayé d'assistant des finances (niveau 3) pendant que l'agent | geschrapte graad van assistent bij financiën (niveau 3) terwijl de |
concerné était rémunéré dans les échelles de traitement 30S2 ou 30S3; | ambtenaar werd bezoldigd in de weddeschaal 30S2 of 30S3; |
b) de l'ancienneté de grade qui a été acquise dans un des grades rayés | b) de graadanciënniteit die werd verworven in één van de volgende |
suivants : chef de section des finances (rang 32), agent en chef des | geschrapte graden : sectiechef bij financiën (rang 32), |
douanes (rang 34), agent en chef des finances (rang 34), dessinateur | hoofddouanebeambte (rang 34), hoofdfinanciebeambte (rang 34), leidend |
dirigeant du cadastre (rang 34), chef de section des accises (rang | tekenaar bij het kadaster (rang 34), sectiechef der accijnzen (rang |
35), lieutenant des douanes (rang 35), chef-adjoint du service | 35), luitenant der douane (rang 35), adjunct-chef van de dienst der |
d'enrôlement (rang 35) et chef du service d'enrôlement (rang 35); | inkohieringen (rang 35) en chef van de dienst inkohieringen (rang 35); |
3. dans le niveau A, les emplois des classes A1 et A2 étant groupés, | 3. omvat in het niveau A, de klasseanciënniteit van de ambtenaren van |
l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 comprend | de klasse A2, omdat de betrekkingen van de klassen A1 en A2 |
l'ancienneté cumulée dans les classes A1 et A2; | samengevoegd zijn, de gecumuleerde anciënniteit in de klassen A1 en |
4. dans le niveau A, l'ancienneté de classe des agents de la classe A3 | A2; 4. wordt in het niveau A, de klasseanciënniteit van de ambtenaren van |
est le cas échéant, augmentée d'une part, de l'ancienneté de niveau | de klasse A3, in voorkomend geval, verhoogd met eensdeels de |
qu'ils ont acquise en tant que titulaire d'un emploi auquel un titre | niveauanciënniteit die zij hebben verworven als titularis van een |
mentionné à la colonne 1 du tableau ci-après est attaché et d'autre | betrekking waaraan een titel is verbonden vermeld in kolom 1 van |
part, de l'ancienneté de grade qu'ils ont acquise dans les grades | onderstaande tabel, en anderdeels met de graadanciënniteit die zij |
mentionnés à la colonne 2 dudit tableau : | verworven hebben in de graden vermeld in kolom 2 van deze tabel : |
Kolom 1 | Kolom 1 |
Kolom 2 | Kolom 2 |
Colonne 1 | Colonne 1 |
Colonne 2 | Colonne 2 |
1° eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | 1° eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur |
1° hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur | 1° hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur |
1° inspecteur principal d'administration fiscale | 1° inspecteur principal d'administration fiscale |
1° contrôleur en chef d'administration fiscale | 1° contrôleur en chef d'administration fiscale |
2° eerstaanwezend inspecteur - dienstchef bij een fiscaal bestuur | 2° eerstaanwezend inspecteur - dienstchef bij een fiscaal bestuur |
2° ontvanger A | 2° ontvanger A |
2° inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service | 2° inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service |
2° receveur A | 2° receveur A |
3° eerste attaché van financiën | 3° eerste attaché van financiën |
3° adjunct-commissaris bij een aankoopcomité | 3° adjunct-commissaris bij een aankoopcomité |
3° premier attaché des finances | 3° premier attaché des finances |
3° commissaire adjoint dans un comité d'acquisition | 3° commissaire adjoint dans un comité d'acquisition |
4° directiecontroleur bij een aankoopcomité | 4° directiecontroleur bij een aankoopcomité |
4° contrôleur de direction dans un comité d'acquisition | 4° contrôleur de direction dans un comité d'acquisition |
5° comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur | 5° comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur |
5° inspecteur de comptabilité d'administration fiscale | 5° inspecteur de comptabilité d'administration fiscale |
6° inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) | 6° inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) |
6° inspecteur d'administration fiscale (rang 12) | 6° inspecteur d'administration fiscale (rang 12) |
7° commissaris bij een aankoopcomité | 7° commissaris bij een aankoopcomité |
7° commissaire dans un comité d'acquisition | 7° commissaire dans un comité d'acquisition |
8° adjunct-adviseur (rang 11) | 8° adjunct-adviseur (rang 11) |
8° conseiller adjoint (rang 11) | 8° conseiller adjoint (rang 11) |
9° adjunct-auditeur | 9° adjunct-auditeur |
9° auditeur adjoint | 9° auditeur adjoint |
10° speciaal rekenplichtige | 10° speciaal rekenplichtige |
10° comptable spécial | 10° comptable spécial |
VI. CHOIX DE LA RESIDENCE ADMINISTRATIVE | VI. KEUZE VAN DE ADMINISTRATIEVE STANDPLAATS |
A. un nouveau service est créé dans la résidence administrative que | A. een nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats |
vous occupez | waar u tewerkgesteld bent |
Par dérogation aux règles de classement exposées au point V ci-avant, | In afwijking van de rangschikkingsregels uiteengezet in bovenstaand |
le membre du personnel est prioritaire pour une affectation à un | punt V, heeft een personeelslid een recht van voorrang voor aanwijzing |
emploi de son niveau ou de sa classe dans la résidence administrative | in een betrekking van zijn niveau of zijn klasse in de administratieve |
dans laquelle, au 1er décembre 2013, il est occupé sur base : | standplaats waarin hij op 1 december 2013 is tewerkgesteld op grond van : |
- d'une affectation ou d'une mutation au sens de l'article 49 de | - een dienstaanwijzing of mutatie in de zin van artikel 49 van het |
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
l'Etat; | rijkspersoneel; |
- d'une nomination; | - een benoeming; |
- d'un détachement ou d'une mise à disposition au sens de l'arrêté | - een detachering of terbeschikkingstelling in de zin van het |
royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral finances ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, tel que cet arrêté était d'application avant son abrogation. Lorsque le membre du personnel a fait l'objet d'un changement de résidence d'office après le 1er janvier 2012, il est tenu compte de sa résidence antérieure. On attire spécialement l'attention des candidats sur le fait que le droit de priorité précité dans la résidence administrative d'occupation au 1er décembre 2013 ne s'applique que lorsque cette résidence constitue leur premier choix. Si le nombre de candidats prioritaires à un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une résidence administrative déterminée excède le nombre d'emplois disponibles dans cette résidence, les candidats prioritaires sont classés entre eux conformément à l'article 8 précité de l'arrêté royal du 19 juillet 2013. On insiste particulièrement sur le fait que pour ne pas courir le risque d'être affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement compte | koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel, zoals dit besluit van toepassing was voor zijn opheffing. Als een personeelslid na 1 januari 2012 het voorwerp heeft uitgemaakt van een ambtshalve standplaatsverandering, dan wordt er rekening gehouden met zijn vorige standplaats. Er wordt speciaal de aandacht gevestigd op het feit dat het bovengenoemde recht van voorrang, in de administratieve standplaats van tewerkstelling op 1 december 2013, enkel geldt als deze standplaats hun eerste keuze is. Indien het aantal kandidaten met een recht van voorrang op een betrekking van hun niveau of hun klasse in een bepaalde administratieve standplaats het aantal beschikbare betrekkingen in deze administratieve standplaats overtreft, dan worden deze prioritaire kandidaten onder elkaar gerangschikt overeenkomstig het voornoemde artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013. Er wordt in het bijzonder de aandacht gevestigd op het feit dat, om niet het risico te lopen om ambtshalve te worden aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Inning en de Invordering en dit rekening houdend met de behoeften van |
tenu des nécessités de service (cf point C ci-après), les candidats | de dienst (zie punt C hierna), de kandidaten er duidelijk belang bij |
ont un intérêt évident à ne pas limiter leur choix même dans le cas où | hebben om hun keuze niet te beperken, zelfs in het geval waar zij een |
ils sont prioritaires. | recht van voorrang hebben. |
B. soit un nouveau service n'est pas créé dans la résidence | B. Ofwel wordt er geen nieuwe dienst opgericht in de administratieve |
administrative que vous occupez, soit dans cette résidence, aucun | standplaats waar u tewerkgesteld bent, ofwel wordt er in deze |
nouveau service n'est créé qui comprend un ou plusieurs emplois | standplaats geen nieuwe dienst opgericht die één of meerdere |
auxquels vous pourriez vous porter candidat | betrekkingen bevat waarvoor u zich kandidaat zou kunnen stellen |
Par dérogation aux règles de classement exposées au point V ci-avant, | In afwijking van de rangschikkingsregels uiteengezet in het |
le membre du personnel qui est occupé au 1er décembre 2013 dans une | bovengenoemde punt V, heeft het personeelslid, dat op 1 december 2013 |
résidence administrative aux conditions décrites au point VI, A, est prioritaire pour un emploi dans les trois résidences administratives les plus proches de sa résidence actuelle lorsque dans cette résidence aucun nouveau service n'est crée qui comprendrait un ou plusieurs emplois auxquels ce membre du personnel pourrait se porter candidat. Il s'agit de trois résidences administratives dans lesquelles il peut se porter candidat. Lorsque le membre du personnel a fait l'objet d'un changement de résidence d'office après le 1er janvier 2012, il est tenu compte de sa résidence antérieure. La priorité visée à l'alinéa 1er vaut pour un emploi attaché au niveau ou à la classe du membre du personnel. Pour fixer les résidences administratives les plus proches, la distance est déterminée conformément au Livre des distances légales | tewerkgesteld is in een administratieve standplaats onder de voorwaarden beschreven in punt VI, A, een recht van voorrrang op een betrekking in de drie administratieve standplaatsen die zich het dichtst bevinden bij zijn huidige standplaats, wanneer in deze standplaats geen nieuwe diensten worden opgericht met één of meer betrekkingen waarvoor het personeelslid zich kandidaat kan stellen. Het betreft de drie administratieve standplaatsen waarvoor hij zich kandidaat kan stellen. Als een personeelslid na 1 januari 2012 het voorwerp heeft uitgemaakt van een ambtshalve standplaatsverandering, dan wordt er rekening gehouden met zijn vorige standplaats. Het recht van voorrang bedoeld in het eerste lid geldt voor een betrekking verbonden aan het niveau of de klasse van het personeelslid. Om de dichtstbijzijnde standplaatsen vast te stellen, wordt de afstand bepaald overeenkomstig het boek der wettelijke afstanden ingesteld bij |
établi par l'arrêté royal du 15 octobre 1969. | het koninklijk besluit van 15 oktober 1969. |
Chaque membre du personnel concerné a été averti par ailleurs via My | Ieder betrokken personeelslid werd overigens via My P&O op de hoogte |
P&O des 3 résidences administratives les plus proches. Si le nombre de candidats prioritaires à un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une résidence administrative déterminée excède le nombre d'emplois disponibles dans cette résidence, les candidats prioritaires sont classés entre eux conformément à l'article 8 précité de l'arrêté royal du 19 juillet 2013. On insiste particulièrement sur le fait que pour ne pas courir le risque d'être affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement compte | gebracht van de 3 dichtstbijzijnde administratieve standplaatsen. Indien het aantal kandidaten met een recht van voorrang op een betrekking van hun niveau of hun klasse in een bepaalde administratieve standplaats het aantal beschikbare betrekkingen in deze administratieve standplaats overtreft, dan worden deze prioritaire kandidaten onder elkaar gerangschikt overeenkomstig het voornoemde artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013. Er wordt in het bijzonder de aandacht gevestigd op het feit dat, om niet het risico te lopen om ambtshalve te worden aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Inning en de Invordering en dit rekening houdend met de behoeften van |
tenu des nécessités de service (cf point C ci-après), les candidats | de dienst (zie punt C hierna), de kandidaten er duidelijk belang bij |
ont un intérêt évident à ne pas limiter leur choix même dans le cas où | hebben om hun keuze niet te beperken, zelfs in het geval waar zij een |
ils sont prioritaires. | recht van voorrang hebben. |
C. Points d'attention importants | C. Belangrijke aandachtspunten |
1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une | 1. De personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben voor een |
affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une | aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse, in één of |
ou plusieurs résidences administratives pour lesquelles ils ne sont | meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig |
pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence | gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een |
administrative par l'Administrateur général de la Perception et du | administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de |
Recouvrement, compte tenu des nécessités de service. 2. Les membres du personnel qui, dans le délai fixé dans le présent ordre de service (voir point VII), ne communiquent pas leur choix en vue d'une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une des résidences administratives mentionnées à l'annexe 1 sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement, compte tenu des nécessités de service. 3. Les membres du personnel qui sont occupés dans les services centraux ne peuvent être affectés dans les services extérieurs qu'avec leur accord. Les membres du personnel qui sont occupés dans les services extérieurs ne peuvent être affectés dans les services centraux qu'avec leur accord. C'est la raison pour laquelle vous trouverez pour la résidence « Bruxelles » deux possibilités de choix étant entendu que la priorité joue globalement sur la résidence « Bruxelles » elle-même. 4. L'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement affecte le membre du personnel à un nouveau service de la résidence administrative. | Inning en de Invordering, rekening houdend met de behoeften van de dienst. 2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Inning en de Invordering, rekening houdend met de behoeften van de dienst. 3. De personeelsleden die tewerkgesteld zijn in de centrale diensten kunnen slechts met hun akkoord worden aangewezen voor de buitendiensten. De personeelsleden die tewerkgesteld zijn in de buitendiensten kunnen slechts met hun akkoord worden aangewezen voor de centrale diensten. Dit is de reden waarom u voor de standplaats "Brussel" twee keuzemogelijkheden zult vinden vermits het recht van voorrang algemeen voor de standplaats "Brussel" zelf geldt. 4. Binnen de toegewezen administratieve standplaats wijst de Administrateur-generaal van de Inning en de Invordering het personeelslid aan voor een nieuwe dienst. |
5. L'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement fixe | 5. Voor elk personeelslid bepaalt de Administrateur-generaal van de |
pour chaque membre du personnel la date de début d'affectation. | Inning en de Invordering de datum waarop de dienstaanwijzing ingaat. |
VII. COMMENT FAIRE CONNAITRE SON (SES) CHOIX DE RESIDENCE? | VII. HOE ZIJN KEUZE(S) VAN STANDPLAATS BEKENDMAKEN? |
1. Les candidatures doivent impérativement être introduites par voie électronique (voir procédure ci-dessous). Pour les agents absents du service, il est à noter que l'application est également accessible via www.myminfin.be, même sans disposer d'une connexion VPN. L'application sera disponible du 22 janvier 2014 au 21 février 2014 ce qui correspond à la période durant laquelle une candidature peut valablement être introduite. 2. Seuls les agents qui, durant cette période, n'auront pas accès à un ordinateur peuvent introduire une candidature par écrit. | 1. De kandidaturen moeten verplicht langs elektronische weg worden ingediend ( zie de procedure hierna). Voor de van de dienst afwezige ambtenaren, wordt erop gewezen dat de toepassing eveneens toegankelijk is via www.myminfin.be, zelfs zonder over een VPN - verbinding te beschikken. De toepassing zal beschikbaar zijn van 22 januari 2014 tot 21 februari 2014 wat overeenstemt met de periode tijdens dewelke een kandidatuur geldig kan worden ingediend. 2. Enkel de ambtenaren die gedurende deze periode geen beschikking zullen hebben over een computer, kunnen een kandidatuur schriftelijk indienen. |
Pour ce faire, ils demanderont, le 11 février 2014 au plus tard, le | Daarvoor dienen ze, ten laatste op 11 februari 2014, een |
formulaire de candidature soit en prenant contact avec le centre | inschrijvingsformulier aan te vragen, ofwel door contact op te nemen |
d'information P & O (0257/257.60), soit par mail à l'adresse | met het informatiecentrum P&O (0257/257.60) ofwel per mail op het |
po@minfin.fed.be | adres po@minfin.fed.be |
La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, | De ingevulde kandidatuur moet, gedateerd en ondertekend, op straffe |
être introduite, par lettre recommandée à la poste, au plus tard le 21 | van nietigheid, per aangetekend schrijven bij de post, worden |
février 2014, à l'adresse suivante : | ingediend en dit ten laatste op 21 februari 2014 op het volgende adres : |
Service public fédéral Finances | Federale Overheidsdienst Financiën |
Service d'encadrement P&O - Equipe Basculement | Stafdienst P&O - Team Kanteling |
North Galaxy, B16 | North Galaxy B16 |
Boulevard du Roi Albert II 33, Boîte 80 | Koning Albert-II laan 33, bus 80 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Les frais d'envoi recommandé sont à charge des candidats. | De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de |
L'attention est attirée sur le fait que si un agent introduisait une | kandidaten. De aandacht wordt gevestigd op het feit dat, als een ambtenaar een |
candidature par lettre recommandée et une candidature par voie | kandidatuur per aangetekend schrijven en langs elektronische weg |
électronique, seule cette dernière serait considérée comme valable. | indient, enkel deze laatste als geldig zal worden beschouwd. |
3.Procédure d'introduction des candidatures par voie électronique | 3. Indieningsprocedure van de kandidaturen langs elektronische weg |
3.1. Pour accéder au formulaire de candidature, il y a lieu : | 3.1 Om toegang te krijgen tot het inschrijvingsformulier, moet men : |
- d'ouvrir le site intranet du département, | - de intranetpagina van het Departement openen, |
- de cliquer sur l'icône My P&O, | - op het icoon My P&O klikken, |
- après introduction du login et du mot de passe, de cliquer sur « | - na het indienen van de login en het wachtwoord, op "kanteling" |
basculement » et puis sur « choix basculement 3 ». | klikken en vervolgens op " keuze kanteling 3". |
3.2. Si un nouveau service est créé dans la résidence administrative | 3.2 Als er een nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve |
que vous occupez : | standplaats waar u tewerkgesteld bent : |
- la page d'accueil mentionne l'administration générale/le service | - de onthaalpagina vermeldt de algemene administratie/de stafdienst |
d'encadrement dans laquelle/lequel vous avez été intégré(e) suite au basculement 1 et vous demande de confirmer la prise de connaissance des règles de basculement et des conséquences du choix; - le second écran rappelle la résidence administrative pour laquelle vous êtes prioritaire et vous permet de faire un choix, par ordre de préférence, parmi les résidences administratives reprises à l'annexe 1. Pour rappel, vous ne maintenez votre droit de priorité que pour autant que vous repreniez votre résidence actuelle en premier choix; - le troisième écran vous demande de confirmer votre (vos) choix. Il rappelle qu'il(s) est(sont) définitif(s), que vous n'avez plus la possibilité de le(les) modifier et qu'aucune garantie n'est donnée quant à l'attribution de l'un d'eux. 3.3. Si un nouveau service n'est pas créé dans la résidence administrative que vous occupez ou si dans cette résidence, aucun nouveau service n'est créé qui comprend un ou plusieurs emplois | waarin u werd opgenomen ingevolge de kanteling 1 en vraagt u de kennisname van de kantelingsregels en van de gevolgen van de keuze te bevestigen; - het tweede scherm brengt de administratieve standplaats in herinnering waarvoor u recht op voorrang heeft en laat u toe om een keuze te maken, bij orde van voorkeur, tussen de administratieve standplaatsen opgenomen in bijlage1. Ter herinnering, u behoudt uw recht van voorrang slechts als u uw huidige standplaats als eerste keuze opneemt; - het derde scherm vraagt u om uw keuze(s) te bevestigen. Het herinnert er u aan dat de keuze(s) definitief is (zijn), dat u niet meer de mogelijkheid heeft om ze te wijzigen en dat er geen enkele garantie wordt gegeven omtrent de toekenning van één van deze. 3.3 Als er geen nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent of er in deze standplaats geen nieuwe dienst wordt opgericht die één of meerdere betrekkingen bevat |
auxquels vous pourriez vous porter candidat : | waarvoor u zich kandidaat zou kunnen stellen : |
- la page d'accueil mentionne l'administration générale/le service | - de onthaalpagina vermeldt de algemene administratie/de stafdienst |
d'encadrement dans laquelle/lequel vous avez été intégré(e) suite au | |
basculement 1 et vous demande de confirmer la prise de connaissance | waarin u werd opgenomen ingevolge de kanteling 1 en vraagt u de |
des règles de basculement et des conséquences du choix; | kennisname van de kantelingsregels en van de gevolgen van de keuze te bevestigen; |
- le second écran rappelle les résidences administratives pour | - het tweede scherm brengt de administratieve standplaatsen in |
lesquelles vous êtes prioritaire et vous permet de faire un choix, par | herinnering waarvoor u recht op voorrang heeft en laat u toe om een |
ordre de préférence, parmi les résidences administratives reprises à | keuze te maken, bij orde van voorkeur, tussen de administratieve |
l'annexe 1; | standplaatsen opgenomen in bijlage1; |
- le troisième écran vous demande de confirmer votre (vos) choix. Il | - het derde scherm vraagt u om uw keuze(s) te bevestigen. Het |
rappelle qu'il(s) est(sont) définitif(s), que vous n'avez plus la | herinnert er u aan dat de keuze(s) definitief is (zijn), dat u niet |
possibilité de le(les) modifier et qu'aucune garantie n'est donnée | meer de mogelijkheid heeft om ze te wijzigen en dat er geen enkele |
quant à l'attribution de l'un d'eux. | garantie wordt gegeven omtrent de toekenning van één van deze. |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
De Adviseur-generaal, belast met de directieve van de Algemene | |
L'Administrateur général, | Administratie van de Inning en de Invordering, |
L. DE DOBBELEER | L. DE DOBBELEER |
Annexe à l'ordre de service | Bijlage aan de dienstorder |
AG PR/AA II/GV EB | AG PR/AA II/GV EB |
commune-agglomération/gemeente-agglomeratie/gemeinde-agglomeration | commune-agglomération/gemeente-agglomeratie/gemeinde-agglomeration |
TO BE 2015 | TO BE 2015 |
A5 | A5 |
A4 | A4 |
A3 | A3 |
A2/A1 | A2/A1 |
B | B |
C | C |
D | D |
Total/Totaal | Total/Totaal |
Aalst | Aalst |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
5 | 5 |
9 | 9 |
7 | 7 |
0 | 0 |
24 | 24 |
Antwerpen | Antwerpen |
0 | 0 |
1 | 1 |
12 | 12 |
22 | 22 |
34 | 34 |
35 | 35 |
8 | 8 |
112 | 112 |
Arlon | Arlon |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Asse | Asse |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Ath | Ath |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
6 | 6 |
6 | 6 |
0 | 0 |
15 | 15 |
Aywaille | Aywaille |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
0 | 0 |
7 | 7 |
Bastogne | Bastogne |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Beringen | Beringen |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Beveren | Beveren |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Boom | Boom |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Quaregnon | Quaregnon |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
8 | 8 |
6 | 6 |
0 | 0 |
17 | 17 |
Braine l'Alleud | Braine l'Alleud |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
4 | 4 |
0 | 0 |
9 | 9 |
Brasschaat | Brasschaat |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
2 | 2 |
6 | 6 |
6 | 6 |
0 | 0 |
16 | 16 |
Bree | Bree |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Brugge | Brugge |
0 | 0 |
1 | 1 |
7 | 7 |
12 | 12 |
22 | 22 |
24 | 24 |
10 | 10 |
76 | 76 |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
services centraux/ centrale diensten | services centraux/ centrale diensten |
2 | 2 |
2 | 2 |
21 | 21 |
56 | 56 |
25 | 25 |
4 | 4 |
1 | 1 |
111 | 111 |
services régionaux/ regionale diensten | services régionaux/ regionale diensten |
0 | 0 |
4 | 4 |
43 | 43 |
94 | 94 |
195 | 195 |
262 | 262 |
88 | 88 |
686 | 686 |
Charleroi | Charleroi |
0 | 0 |
1 | 1 |
13 | 13 |
28 | 28 |
57 | 57 |
55 | 55 |
15 | 15 |
169 | 169 |
Chimay | Chimay |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Ciney | Ciney |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Deinze | Deinze |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Dendermonde | Dendermonde |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Diest | Diest |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
0 | 0 |
5 | 5 |
Dinant | Dinant |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Edegem | Edegem |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Eeklo | Eeklo |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Eupen | Eupen |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Geel | Geel |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Gembloux | Gembloux |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
3 | 3 |
7 | 7 |
7 | 7 |
0 | 0 |
19 | 19 |
Genk | Genk |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
5 | 5 |
4 | 4 |
0 | 0 |
12 | 12 |
Gent | Gent |
0 | 0 |
1 | 1 |
9 | 9 |
17 | 17 |
34 | 34 |
30 | 30 |
13 | 13 |
104 | 104 |
Haacht | Haacht |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Halle | Halle |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Harelbeke | Harelbeke |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Hasselt | Hasselt |
0 | 0 |
1 | 1 |
8 | 8 |
12 | 12 |
18 | 18 |
16 | 16 |
7 | 7 |
62 | 62 |
Huy | Huy |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
5 | 5 |
4 | 4 |
0 | 0 |
12 | 12 |
Ieper | Ieper |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
5 | 5 |
Jodoigne | Jodoigne |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Kortrijk | Kortrijk |
0 | 0 |
0 | 0 |
4 | 4 |
5 | 5 |
8 | 8 |
8 | 8 |
0 | 0 |
25 | 25 |
La Louvière | La Louvière |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
7 | 7 |
16 | 16 |
15 | 15 |
0 | 0 |
41 | 41 |
Leuven | Leuven |
0 | 0 |
1 | 1 |
6 | 6 |
8 | 8 |
14 | 14 |
17 | 17 |
8 | 8 |
54 | 54 |
Liège | Liège |
0 | 0 |
2 | 2 |
16 | 16 |
28 | 28 |
60 | 60 |
52 | 52 |
20 | 20 |
178 | 178 |
Lier | Lier |
0 | 0 |
1 | 1 |
6 | 6 |
11 | 11 |
16 | 16 |
17 | 17 |
9 | 9 |
60 | 60 |
Lokeren | Lokeren |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Londerzeel | Londerzeel |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Malmedy | Malmedy |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
5 | 5 |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
4 | 4 |
7 | 7 |
7 | 7 |
0 | 0 |
20 | 20 |
Mechelen | Mechelen |
0 | 0 |
0 | 0 |
4 | 4 |
6 | 6 |
11 | 11 |
14 | 14 |
0 | 0 |
35 | 35 |
Mons | Mons |
0 | 0 |
1 | 1 |
7 | 7 |
16 | 16 |
27 | 27 |
23 | 23 |
13 | 13 |
87 | 87 |
Mouscron | Mouscron |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
4 | 4 |
7 | 7 |
7 | 7 |
0 | 0 |
19 | 19 |
Namur | Namur |
0 | 0 |
1 | 1 |
9 | 9 |
17 | 17 |
32 | 32 |
33 | 33 |
14 | 14 |
106 | 106 |
Neufchateau | Neufchateau |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
0 | 0 |
7 | 7 |
Nivelles | Nivelles |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
4 | 4 |
8 | 8 |
7 | 7 |
0 | 0 |
22 | 22 |
Oostende | Oostende |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Ottignies | Ottignies |
0 | 0 |
1 | 1 |
5 | 5 |
7 | 7 |
14 | 14 |
13 | 13 |
6 | 6 |
46 | 46 |
Oudenaarde | Oudenaarde |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Overpelt | Overpelt |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Philippeville | Philippeville |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
5 | 5 |
4 | 4 |
0 | 0 |
12 | 12 |
Roeselare | Roeselare |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
0 | 0 |
17 | 17 |
Saint-Hubert | Saint-Hubert |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
0 | 0 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Sankt-Vith | Sankt-Vith |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
0 | 0 |
4 | 4 |
Seraing | Seraing |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
3 | 3 |
8 | 8 |
8 | 8 |
0 | 0 |
21 | 21 |
Sint-Genesius-Rode | Sint-Genesius-Rode |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
1 | 1 |
0 | 0 |
4 | 4 |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
4 | 4 |
7 | 7 |
7 | 7 |
0 | 0 |
21 | 21 |
Sint-Truiden | Sint-Truiden |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Soumagne | Soumagne |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Tervuren | Tervuren |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Thuin | Thuin |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
11 | 11 |
Tielt | Tielt |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
0 | 0 |
7 | 7 |
Tienen | Tienen |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
0 | 0 |
6 | 6 |
Tongeren | Tongeren |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Tournai | Tournai |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
7 | 7 |
11 | 11 |
10 | 10 |
0 | 0 |
31 | 31 |
Turnhout | Turnhout |
0 | 0 |
0 | 0 |
2 | 2 |
2 | 2 |
6 | 6 |
8 | 8 |
0 | 0 |
18 | 18 |
Verviers | Verviers |
0 | 0 |
0 | 0 |
4 | 4 |
5 | 5 |
13 | 13 |
11 | 11 |
0 | 0 |
33 | 33 |
Veurne | Veurne |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
0 | 0 |
7 | 7 |
Vilvoorde | Vilvoorde |
0 | 0 |
0 | 0 |
3 | 3 |
5 | 5 |
5 | 5 |
5 | 5 |
0 | 0 |
18 | 18 |
Visé | Visé |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
8 | 8 |
Waremme | Waremme |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Wavre | Wavre |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
0 | 0 |
7 | 7 |
Zottegem | Zottegem |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
0 | 0 |
10 | 10 |
2 | 2 |
18 | 18 |
258 | 258 |
455 | 455 |
834 | 834 |
869 | 869 |
212 | 212 |
2648 | 2648 |