← Retour vers "Personnel. - Désignations Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. De Dobbeleer, Luc A.H.,
est désigné, à partir du 1 er décembre 2013 pour une période de six ans, en qualité de
titulaire de la fonction de management -1 "Administr Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 29 octobre
2001 relatif à la désignation et à l'ex(...)"
| Personnel. - Désignations Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. De Dobbeleer, Luc A.H., est désigné, à partir du 1 er décembre 2013 pour une période de six ans, en qualité de titulaire de la fonction de management -1 "Administr Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'ex(...) | Personeel. - Aanduidingen Bij koninklijk besluit van 26 november 2013, wordt de heer De Dobbeleer, Luc A.H., met ingang van 1 december 2013 voor een periode van zes jaar, aangeduid als houder van de managementfunctie -1 "Administrateur-gene Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Personnel. - Désignations | Personeel. - Aanduidingen |
| Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. De Dobbeleer, Luc A.H., est | Bij koninklijk besluit van 26 november 2013, wordt de heer De |
| désigné, à partir du 1er décembre 2013 pour une période de six ans, en | Dobbeleer, Luc A.H., met ingang van 1 december 2013 voor een periode |
| qualité de titulaire de la fonction de management -1 "Administrateur | van zes jaar, aangeduid als houder van de managementfunctie -1 |
| général de la perception et du recouvrement" au Service public fédéral | "Administrateur-generaal van de inning en invordering" in de Federale |
| Finances. | Overheidsdienst Financiën. |
| Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 oktober | |
| Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 | 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
| relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management | managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de |
| dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | programmatorische federale overheidsdiensten, wordt de heer De |
| programmation, M. De Dobbeleer, Luc A.H., est mis en congé d'office | Dobbeleer, Luc A.H., voor zijn betrekking van Adviseur-generaal bij de |
| Federale Overheidsdienst Financiën, in ambtshalve verlof voor opdracht | |
| pour mission d'intérêt général de sa fonction de Conseiller général au | van algemeen belang geplaatst voor de duur van zijn mandaat. |
| Service public fédéral Finances pour la durée de son mandat. | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
| Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
| auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
| recommandé à la poste. | |
| Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. De Ryck, Wouter J.O.C., est | Bij koninklijk besluit van 26 november 2013, wordt de heer De Ryck, |
| désigné, à partir du 1er décembre 2013 pour une période de six ans, en | Wouter J.O.C., met ingang van 1 december 2013 voor een periode van zes |
| qualité de titulaire de la fonction de management -1 "Administrateur | jaar, aangeduid als houder van de managementfunctie -1 |
| général de la documentation patrimoniale" au Service public fédéral | "Administrateur-generaal van de patrimoniumdocumentatie" in de |
| Finances. | Federale Overheidsdienst Financiën. |
| Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
| auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
| ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
| au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
| recommandé à la poste. | |
| Par arrêté royal du 26 novembre 2013, Mme Blancke, Sarah, est | Bij koninklijk besluit van 26 november 2013, wordt Mevr. Blancke, |
| désignée, à partir du 1er décembre 2013 pour une période de six ans, | Sarah, met ingang van 1 december 2013 voor een periode van zes jaar, |
| en qualité de titulaire de la fonction d'encadrement -2 "Business | aangeduid als houder van de staffunctie -2 "Business Partner P&O" bij |
| Partner P&O" au sein du Service d'encadrement Personnel et | de Stafdienst Personeel en Organisatie in de Federale Overheidsdienst Financiën. |
| Organisation dans le Service public fédéral Finances. | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
| Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
| auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
| soixante jours après publication. La requête doit être envoyée au | ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van |
| Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
| recommandé à la poste. | |
| Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. Vajda, Arnaud, est désigné, à | Bij koninklijk besluit van 26 november 2013, wordt de heer Vajda, |
| partir du 1er décembre 2013 pour une période de six ans, en qualité de | Arnaud, met ingang van 1 december 2013 voor een periode van zes jaar, |
| titulaire de la fonction d'encadrement -2 "Business Partner P&O" au | aangeduid als houder van de staffunctie -2 "Business Partner P&O" bij |
| sein du Service d'encadrement Personnel et Organisation dans le | de Stafdienst Personeel en Organisatie in de Federale Overheidsdienst Financiën. |
| Service public fédéral Finances. | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
| Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
| auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
| soixante jours après publication. La requête doit être envoyée au | ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van |
| Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
| recommandé à la poste. | |