← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 octobre 2012 : - sont renouvelées, les
désignations, au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral de : - M. Verhoeven, J.,
premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de prem - M. Yernaux, M., avocat général près la cour
d'appel de Mons, pour un terme de cinq ans prenant co(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 octobre 2012 : - sont renouvelées, les désignations, au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral de : - M. Verhoeven, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de prem - M. Yernaux, M., avocat général près la cour d'appel de Mons, pour un terme de cinq ans prenant co(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 oktober 2012 : - zijn hernieuwd, de aanwijzingen tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal parket van : - de heer Verhoeven, J., eerste substituut-procureur des Konings bi - de heer Yernaux, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, voor een termijn van vij(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 3 octobre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 3 oktober 2012 : |
| - sont renouvelées, les désignations, au mandat de magistrat fédéral | - zijn hernieuwd, de aanwijzingen tot het mandaat van federaal |
| près le parquet fédéral de : | magistraat bij het federaal parket van : |
| - M. Verhoeven, J., premier substitut du procureur du Roi près le | - de heer Verhoeven, J., eerste substituut-procureur des Konings bij |
| tribunal de première instance de Bruxelles, pour un terme de cinq ans | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een termijn van vijf |
| prenant cours le 14 janvier 2013; | jaar met ingang van 14 januari 2013; |
| - M. Yernaux, M., avocat général près la cour d'appel de Mons, pour un | - de heer Yernaux, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
| terme de cinq ans prenant cours le 14 janvier 2013. | Bergen, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 14 januari 2013. |
| Par arrêtés royaux du 11 octobre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 11 oktober 2012 : |
| - la désignation de Mme Steenackers, L., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Steenackers, L., substituut-procureur des |
| près le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de |
| premier substitut du procureur de Roi à ce tribunal, est renouvelée | functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
| pour un terme de trois ans prenant cours le 11 janvier 2013; | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 11 |
| - la désignation de Mme Merlin, Ch., premier substitut du procureur du | januari 2013; - is de aanwijzing van Mevr. Merlin, Ch., eerste substituut-procureur |
| Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de |
| substitut du procureur du Roi, spécialisé en application de peines, | functie van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
| strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
| pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un | Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 |
| terme de trois ans prenant cours le 1er février 2013. | februari 2013. |
| Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : |
| - la désignation de M. Van Aelst, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Aelst, P., rechter in de rechtbank |
| instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
| février 2013; | van 1 februari 2013; |
| - la désignation de Mme Devenyns, A., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van Mevr. Devenyns, A., ondervoorzitter in de |
| première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee |
| février 2013. | jaar met ingang van 1 februari 2013. |
| Par arrêtés royaux du 10 novembre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 10 november 2012 : |
| - la désignation de M. Nemry, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Nemry, P., rechter in de rechtbank van |
| instance de Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
| février 2013; | februari 2013; |
| - la désignation de Mme Bernardo Mendez, B., juge au tribunal de | - is de aanwijzing van Mevr. Bernardo Mendez, B., rechter in de |
| première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van |
| ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
| 1er février 2013; | twee jaar met ingang van 1 februari 2013; |
| - la désignation de M. Coppens, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Coppens, P., rechter in de rechtbank |
| instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Gent, tot de functie van onderzoeksrechter in |
| est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
| 2013; | van 1 februari 2013; |
| - la désignation de M. Mosselmans, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Mosselmans, S., rechter in de rechtbank |
| instance de Gand, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | van eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze |
| renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
| 2013; | februari 2013; |
| - la désignation de M. De Temmerman, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer De Temmerman, B., rechter in de |
| instance de Gand, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter |
| renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
| 2013; | van 1 februari 2013; |
| Par arrêté royal du 13 novembre 2012, la désignation de Mme Heusghem, | Bij koninklijk besluit van 13 november 2012 is de aanwijzing van Mevr. |
| L., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions | Heusghem, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
| de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
| deux ans prenant cours le 1er février 2013; | een termijn van twee jaar met ingang van 1 februari 2013. |
| Par arrêtés royaux du 4 décembre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 4 december 2012 : |
| - sont renouvelées, les désignations, au mandat de magistrat fédéral | - zijn hernieuwd, de aanwijzingen tot het mandaat van federaal |
| près le parquet fédéral de : | magistraat bij het federaal parket : |
| - M. Van der Sypt, E., substitut du procureur du Roi de complément | - de heer Van der Sypt, E., toegevoegd substituut-procureur des |
| dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, pour un nouveau terme | Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, voor |
| de cinq ans prenant cours le 14 janvier 2013; | een nieuwe termijn van vijf jaar met ingang van 14 januari 2013; |
| - M. Bisschop, E., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Bisschop, E., substituut-procureur des Konings bij de |
| première instance de Louvain, pour un nouveau terme de cinq ans | rechtbank van eerste aanleg te Leuven, voor een nieuwe termijn van |
| prenant cours le 14 janvier 2013. | vijf jaar met ingang van 14 januari 2013; |
| - la désignation de Mme Julémont, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van |
| instance de Liège, à la fonction de juge au tribunal de l'application | eerste aanleg te Luik, tot de functie van rechter in de |
| des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée | strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| pour un terme de trois ans prenant cours le 1er février 2013; | te Luik, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2013; |
| - la désignation de M. Simoens, N., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Simoens, N., rechter in de rechtbank |
| instance d'Audenarde, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | van eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van beslagrechter in |
| est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
| 2013. | van 1 februari 2013; |
| - la désignation de Mme Brusselmans, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Brusselmans, S., rechter in de rechtbank |
| instance de Courtrai, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van jeugdrechter in deze |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
| février 2013; | februari 2013; |
| - la désignation de M. Richard, Ph., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Richard, Ph., rechter in de rechtbank |
| instance de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Luik, tot de functie van onderzoeksrechter in |
| est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er février | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
| 2013; | van 1 februari 2013; |
| - la désignation de M. Maes, Th., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Maes, Th., rechter in de rechtbank van |
| instance de Marche-en-Famenne, aux fonctions de juge d'instruction à | eerste aanleg te Marche-en-Famenne, tot de functie van |
| ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
| 1er février 2013; | twee jaar met ingang van 1 februari 2013; |
| - la nomination de M. Marot, Cl., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van de heer Marot, Cl., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| terme de quatre ans prenant cours le 2 février 2013; | te Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 |
| - la nomination de Mme Funtowicz, A.-F., assesseur en application des | februari 2013; - is de benoeming van Mevr. Funtowicz, A.-F., werkend assessor in |
| peines spécialisé en réinsertion sociale effectif pour le ressort de | strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, |
| la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de trois ans | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor |
| prenant cours le 7 février 2013; | een termijn van drie jaar met ingang van 7 februari 2013; |
| - la nomination de Mme Bergmans, V., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van Mevr. Bergmans, V., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
| terme de quatre ans prenant cours le 2 février 2013; | Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 |
| - la nomination de Mme Jacquet, F., à la fonction d'assesseur en | februari 2013; - is de benoeming van Mevr. Jacquet, F., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
| terme de quatre ans prenant cours le 2 février 2013; | Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 |
| - la nomination de Mme Rauw, D., à la fonction d'assesseur en | februari 2013; - is de benoeming van Mevr. Rauw, D., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| terme de quatre ans prenant cours le 2 février 2013. | te Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 |
| februari 2013. | |
| Le recours en annulation des actes précités, à portée individuelle | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden | |