Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2012, entrant en vigueur le 31 janvier 2013, M. Vercruysse, M., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre ho Par arrêté royal du 12 juin 2012, Mme Laleman, G., juge de paix du premier canton d'Ostende, es(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2012, entrant en vigueur le 31 janvier 2013, M. Vercruysse, M., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre ho Par arrêté royal du 12 juin 2012, Mme Laleman, G., juge de paix du premier canton d'Ostende, es(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 mei 2012, dat in werking treedt op 31 januari 2013, is de heer Vercruysse, M., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is he Bij koninklijk besluit van 12 juni 2012 is Mevr. Laleman, G., vrederechter van het eerste kanto(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mai 2012, entrant en vigueur le 31 janvier 2013, M. Vercruysse, M., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 mei 2012, dat in werking treedt op 31 januari 2013, is de heer Vercruysse, M., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 12 juin 2012, Mme Laleman, G., juge de paix du Bij koninklijk besluit van 12 juni 2012 is Mevr. Laleman, G.,
premier canton d'Ostende, est admise à la retraite à la date du 31 vrederechter van het eerste kanton Oostende, in ruste gesteld op datum van 31 januari 2013.
janvier 2013. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt te voeren.
Elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Zij is, op haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in haar
juridiction et au plus tard jusqu'au 31 juillet 2013. rechtscollege en ten laatste tot 31 juli 2013.
Par arrêté royal du 13 novembre 2012, entrant en vigueur le 31 janvier Bij koninklijk besluit van 13 november 2012, dat in werking treedt op
2013, est acceptée la démission de M. D'Heur, P., de ses fonctions de 31 januari 2013, is aan de heer D'Heur, P., ontslag verleend uit zijn
juge suppléant à la justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée. ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Gembloux-Eghezée.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^