← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Blockx, F., juge de complément dans
le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné pour exercer dans tous les tribunaux de commerce
dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un Par arrêté royal du 30 septembre 2012, la désignation de M. De Wolf, P.,
substitut du procureur(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Blockx, F., juge de complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné pour exercer dans tous les tribunaux de commerce dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un Par arrêté royal du 30 septembre 2012, la désignation de M. De Wolf, P., substitut du procureur(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Blockx, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van koophandel van het Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 is de aanwijzing van de heer De Wolf, P., substitu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Blockx, F., juge de complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné pour exercer dans tous les tribunaux de commerce dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un période de cinq ans prenant cours le 11 décembre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Blockx, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een periode van vijf jaar met ingang van 11 december |
2012. | 2012. |
Par arrêté royal du 30 septembre 2012, la désignation de M. De Wolf, | Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 is de aanwijzing van de |
P., substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, | heer De Wolf, P., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep |
aux fonctions d'avocat général près cette cour, est renouvelée pour un | te Brussel, tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, |
terme de trois ans prenant cours le 11 décembre 2012. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 11 december 2012. |
Par arrêté royal du 3 octobre 2012, la désignation de M. Van Acker, | Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2012 is de aanwijzing van de heer |
W., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | Van Acker, W., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de premier substitut du procureur du | eerste aanleg te Gent, tot de functie van eerste substituut-procureur |
Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans | des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie |
prenant cours le 4 janvier 2013. | jaar met ingang van 4 januari 2013. |
Par arrêtés royaux du 24 octobre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 24 oktober 2012 : |
- la désignation de Mme Molle, G., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van Mevr. Molle, G., substituut-procureur-generaal |
la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près | bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van |
cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie |
11 décembre 2012; | jaar met ingang van 11 december 2012; |
- la désignation de M. Dumont, J.-F., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Dumont, J.-F., rechter in de rechtbank |
instance de Huy, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Hoei, tot de functie van onderzoeksrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
2013. | van 1 januari 2013. |
Par arrêté royal du 13 novembre 2012, la désignation de M. De Loof, | Bij koninklijk besluit van 13 november 2012 is de aanwijzing van de |
F., juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de | heer De Loof, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, |
juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 1er janvier 2013. | termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2013. |
Par arrêtés royaux du 13 novembre 2012, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 13 november 2012, die in werking treden |
de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal | op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in |
de commerce d'Audenarde, pour un terme de cinq ans : | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, voor een |
termijn van vijf jaar : | |
- M. Dumarey, E., domicilié à Audenarde; | - de heer Dumarey, E., wonende te Oudenaarde; |
- M. Pieters, Y., domicilié à Renaix. | - de heer Pieters, Y., wonende te Ronse. |
Par arrêtés royaux du 13 novembre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 13 november 2012 : |
- sont nommés aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce | - zijn vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
: | in de rechtbank van koophandel te : |
d'Anvers : | Antwerpen : |
- M. Gorrebeeck, J., domicilié à Boechout, pour un terme de cinq ans | - de heer Gorrebeeck, J., wonende te Boechout, voor een termijn van |
prenant cours le 10 décembre 2012; | vijf jaar met ingang van 10 december 2012; |
- M. Permeke, M., domicilié à Anvers, pour un terme de cinq ans | - de heer Permeke, M., wonende te Antwerpen, voor een termijn van vijf |
prenant cours le 14 décembre 2012. | jaar met ingang van 14 december 2012. |
de Termonde : | Dendermonde : |
- M. Van Haute, F., domicilié à Zele, pour un terme prenant cours le | - de heer Van Haute, F., wonende te Zele, voor een termijn met ingang |
25 décembre 2012 et expirant le 31 mars 2013. | van 25 december 2012 en eindigend op 31 maart 2013. |
Par arrêté royal du 26 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 26 november 2012, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, M. Glibert, B., domicilié à Renaix, est | de datum van de eedaflegging, is de heer Glibert, B., wonende te |
nommé juge consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde, pour un | Ronse, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
terme de cinq ans. | koophandel te Oudenaarde, voor een termijn van vijf jaar. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |