← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre
2012, M. Delforge, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de
Namur, est admis à la retraite à sa demande. Il e Par arrêté royal
du 2 juin 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, est acceptée la démiss(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, M. Delforge, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite à sa demande. Il e Par arrêté royal du 2 juin 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, est acceptée la démiss(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2012, dat in werking treedt op 31 december 2012, is de heer Delforge, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste g Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, M. Delforge, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2012, dat in werking treedt op 31 december 2012, is de heer Delforge, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 juin 2012, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012, dat in werking treedt op 31 |
2012, est acceptée la démission de M. Coureaux, J., de ses fonctions | december 2012, is aan de heer Coureaux, J., ontslag verleend uit zijn |
de juge suppléant à la justice de paix du canton de | ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 octobre 2012, entrant en vigueur le 1er janvier | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2012, dat in werking treedt op 1 |
2013, M. Persoons, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal | januari 2013, is de heer Persoons, P., substituut-procureur des |
de première instance de Termonde, est désigné premier substitut du | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, aangewezen |
procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois ans. | tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor |
een termijn van drie jaar. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |