← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : - M. Bogaerts, J.-L., juge
au tribunal de première instance d'Anvers, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction
à ce tribunal. - M. Goetry, D., avocat, jug Il est nommé simultanément juge aux
tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde; - M. (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : - M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction à ce tribunal. - M. Goetry, D., avocat, jug Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde; - M. (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : - is de heer Bogaerts, J.-L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank. - Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Gent en te Oudenaard(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : |
- M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal de première instance d'Anvers, | - is de heer Bogaerts, J.-L., rechter in de rechtbank van eerste |
est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction à | aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van |
ce tribunal. | onderzoeksrechter in deze rechtbank. |
- M. Goetry, D., avocat, juge suppléant au tribunal de police de | - is de heer Goetry, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
Vilvorde, est nommé juge au tribunal de première instance de Termonde. | politierechtbank te Vilvoorde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
eerste aanleg te Dendermonde. | |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Gand et d'Audenarde; | aanleg te Gent en te Oudenaarde; |
- M. Kerkhofs, S., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Kerkhofs, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Liège, est nommé juge au tribunal de première instance de | van het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank |
Liège. | van eerste aanleg te Luik. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Huy et de Verviers; | aanleg te Hoei en te Verviers; |
- M. Dessoy, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Dessoy, Th., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Huy, est nommé juge à ce tribunal. | rechtbank van eerste aanleg te Hoei, benoemd tot rechter in deze |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | rechtbank. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Liège et de Verviers; | aanleg te Luik en te Verviers; |
- Mme Mosselmans, N., avocat, est nommée juge au tribunal de première | - is Mevr. Mosselmans, N., advocaat, benoemd tot rechter in de |
instance de Mons. | rechtbank van eerste aanleg te Bergen. |
Par arrêté royal du 5 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, Mme Oost, M.-C., président de chambre à la | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Oost, M.-C., kamervoorzitter |
cour d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance | van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank |
de Mons et est en outre désignée au mandat de président de ce tribunal | van eerste aanleg te Bergen en tevens aangewezen tot het mandaat van |
pour un terme de cinq ans. | voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 5 novembre 2012 le congé pour cause de mission | Bij koninklijk besluit van 5 november 2012 is het verlof wegens |
accordé à M. Delvoie, G., président de chambre à la cour d'appel de | opdracht verleend aan de heer Delvoie, G., kamervoorzitter in het hof |
Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er | van beroep te Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar, met |
septembre 2012. | ingang van 1 september 2012. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |