← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la
prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1 er novembre 2012, Mme Franquinet,
M.-A., avocat général prés la cour du travail de Liè Par arrêtés royaux du 30
septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serme(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1 er novembre 2012, Mme Franquinet, M.-A., avocat général prés la cour du travail de Liè Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serme(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, die niet mag gebeuren voor 1 november 2012, is Mevr. Franquinet, M.-A., advocaat-generaal bij het arbeidshof te Luik, aangewe Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden op de datum van de eedaf(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op |
| la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1er novembre | de datum van de eedaflegging, die niet mag gebeuren voor 1 november |
| 2012, Mme Franquinet, M.-A., avocat général prés la cour du travail de | 2012, is Mevr. Franquinet, M.-A., advocaat-generaal bij het arbeidshof |
| Liège, est désignée aux fonctions de premier avocat général près cette | te Luik, aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij |
| cour, pour un terme de trois ans. | dit hof, voor een termijn van drie jaar. |
| Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden |
| de la prestation de serment sont nommés, pour un terme de cinq ans, | op de datum van de eedaflegging zijn benoemd, voor een termijn van |
| juge consulaire au tribunal de commerce de : | vijf jaar, tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : |
| - Huy : | - Hoei : |
| - M. Collinge, S., domicilié à Huy; | - de heer Collinge, S., wonende te Hoei; |
| - Verviers et d'Eupen : | - Verviers en te Eupen : |
| MM. : | de heren : |
| - M. Hugo, B., domicilié à Malmedy; | - Hugo, B., wonende te Malmedy; |
| - Jacques, B., domicilié à Spa; | - Jacques, B., wonende te Spa; |
| - Lising, B., domicilié à Jalhay; | - Lising, B., wonende te Jalhay; |
| - M. Thimister, J., domicilié à Herve; | - Thimister, J., wonende te Herve; |
| Mmes : | Mevrn. : |
| - Radermecker, Ch., domicilièe à Thimister-Clermont; | - Radermecker, Ch., wonende te Thimister-Clermont; |
| - Bastin, V., domiciliée à Malmedy; | - Bastin, V., wonende te Malmedy; |
| - Arlon : | - Aarlen : |
| - M. Tilmant, T., domicilié à Etalle; | - de heer Tilmant, T., wonende te Etalle; |
| - Neufchâteau : | - Neufchâteau : |
| - M. Herman, A., domicilié à Houyet; | - de heer Herman, A., wonende te Houyet; |
| - Namur : | - Namen : |
| MM. : | de heren : |
| - van Outryve d'Ydewalle, T., (chevalier), domicilié à Dinant; | - van Outryve d'Ydewalle, T., (ridder), wonende te Dinant; |
| - Himmer, J.-F., domicilié à Hoeilaart; | - Himmer, J.-F., wonende te Hoeilaart; |
| - Brisbois, P., domicilié à Namur; | - Brisbois, P., wonende te Namen; |
| - Charleroi : | - Charleroi : |
| MM. : | de heren : |
| - Pierson, G., domicilié à Braine-l'Alleud; | - Pierson, G., wonende te Eigenbrakel; |
| - Duterme, S., domicilié à Jemeppe-sur-Sambre; | - Duterme, S., wonende te Jemeppe-sur-Sambre; |
| - Tellier, D., domicilié à Ham-sur-Heure-Nalinnes; | - Tellier, D., wonende te Ham-sur-Heure-Nalinnes; |
| - de Briey, C., domicilié à Charleroi; | - de Briey, C., wonende te Charleroi; |
| - Mons : | - Bergen : |
| - M. Chaslain, J.-F., domicilié à Genappe, | - de heer Chaslain, .J-F., wonende te Genepiën; |
| - Tournai : | - Doornik : |
| - M. Degeyter, G., domicilié à Ellezelles. | - de heer Degeyter, G., wonende te Elzele, |
| Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op |
| la prestation de serment, lequel ne peut avoir lieu avant le 1er | de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 november |
| novembre 2012, M. Désir, S., domicilié à Remicourt, est nommé juge | 2012, is de heer Désir, S., wonende te Remicourt, benoemd tot rechter |
| consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme expirant le | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een |
| 31 juillet 2016. | termijn eindigend op 31 juli 2016. |
| Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden |
| de la prestation de serment sont nommé, juge consulaire au tribunal de | op de datum van de eedaflegging zijn benoemd tot rechter in |
| commerce de Namur : | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : |
| - De Groote, P., domicilié à Dinant, pour un terme expirant le 31 | - De Groote, P., wonende te Dinant, voor een termijn eindigend op 31 |
| juillet 2014; | juli 2014; |
| - Garny, H., domicilié à Namur, pour un terme expirant le 31 mai 2015. | - Garny, H., wonende te Namen, voor een termijn eindigend op 31 mei 2015. |
| Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, est renouvelée la nomination | Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012 is vernieuwd de |
| aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| d'Anvers de : | koophandel : |
| te Antwerpen van : | |
| MM. : | de heren : |
| - M. De Block, G., domicilié à Anvers, pour un terme de cinq ans | - De Block, G., wonende te Antwerpen, voor een termijn van vijf jaar |
| prenant cours le 1er novembre 2012; | met ingang van 1 november 2012; |
| - Van den Borne, G., domicilié à Schilde, pour un terme prenant cours | - Van den Borne, G., wonende te Schilde, voor een termijn met ingang |
| le 1er novembre 2012 et expirant le 31 juillet 2013; | van 1 november 2012 en eindigend op 31 juli 2013; |
| - Steppe, P., domicilié à Hove, pour un terme prenant cours le 1er | - Steppe, P., wonende te Hove, voor een termijn met ingang van 1 |
| novembre 2012 et expirant le 30 juin 2014; | november 2012 en eindigend op 30 juni 2014; |
| - Van Gelder, A., domicilié à Anvers, pour un terme prenant cours le 1er | - Van Gelder, A., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang |
| novembre 2012 et expirant le 31 août 2015; | van 1 november 2012 en eindigend op 31 augustus 2015; |
| d'Hasselt de : | te Hasselt van : |
| - M. De Preter, D., domicilié à Lummen, pour un terme prenant cours le | - de heer De Preter, D., wonende te Lummen, voor een termijn met |
| 1er novembre 2012 et expirant le 30 juin 2016; | ingang van 1 november 2012 en eindigend op 30 juni 2016; |
| - de Bruxelles de : | te Brussel van : |
| - M. Berlinblau, A., domicilié à Uccle, pour un terme prenant cours le | - de heer Berlinblau, A., wonende te Ukkel, voor een termijn met |
| 1er novembre 2012 et expirant le 31 mars 2016; | ingang van 1 november 2012 en eindigend op 31 maart 2016; |
| - Mme De Jonckheere, P., domicilié à Overijse, pour un terme de cinq | - Mevr. De Jonckheere, P., wonende te Overijse, voor een termijn van |
| ans prenant cour le 1er novembre 2012; | vijf jaar met ingang van 1 november 2012; |
| - M. Walschot, F., domicilié à Leeuw-Saint-Pierre, pour un terme de | - de heer Walschot, F., wonende te Sint-Pieters-Leeuw, voor een |
| cinq ans prenant cours le 1er novembre 2012 et expirant le 31 mai | termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2012 en eindigend op |
| 2017; | 31 mei 2017; |
| - de Nivelles de : | te Nijvel van : |
| - M. Paul, A., domicilié à Genappe, pour un terme prenant cours le 17 | - de heer Paul, A., wonende te Genepiën, voor een termijn met ingang |
| octobre 2012 et expirant le 31 janvier 2014; | van 17 oktober 2012 en eindigend op 31 januari 2014; |
| de Bruges de : | te Brugge van : |
| - M. Dupulthys, G., domicilié à Oostkamp, pour un terme prenant cours | - de heer Dupulthys, G., wonende te Oostkamp, voor een termijn met |
| le 1er novembre 2012 et expirant le 28 février 2013; | ingang van 1 november 2012 en eindigend op 28 februari 2013; |
| de Furnes de : | te Veurne van : |
| - M. Tulpin, L., domicilié à Furnes, pour un terme de cinq ans prenant | - de heer Tulpin, L., wonende te Veurne, voor een termijn van vijf |
| cours le 1er novembre 2012. | jaar met ingang van 1 november 2012. |
| Par arrêté royal du 30 septembre 2012 le nombre des places vacantes de | Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 is het aantal vacante |
| stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2013-2014, fixé | plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar |
| comme suit : | 2013-2014, als volgt vastgesteld : |
| - 42 places pour le rôle linguistique néerlandais; | - 42 plaatsen voor de Nederlandse taalrol; |
| - 35 places pour le rôle linguistique français. | - 35 plaatsen voor de Franse taalrol. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |