← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 août 2012 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Celis, J., de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles. Il
est autorisé à porter le titre honorifique de s - est acceptée, à sa demande, la
démission de M. Thirifays, R., de ses fonctions de juge suppléant (...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 août 2012 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Celis, J., de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de s - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Thirifays, R., de ses fonctions de juge suppléant (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 augustus 2012 : - is aan de heer Celis, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. Het is hem vergund de titel v - is aan de heer Thirifays, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangen(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 25 août 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 25 augustus 2012 : |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Celis, J., de ses | - is aan de heer Celis, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
| fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles. | ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Thirifays, R., de ses | - is aan de heer Thirifays, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
| Philippeville. | kanton Philippeville. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |