← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er septembre 2012, Mme Talhaoui, H.,
avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de p Par
arrêté royal du 9 juillet 2012, M. Ghekiere, Ph., licencié en droit, avocat, est nommé juge(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er septembre 2012, Mme Talhaoui, H., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de p Par arrêté royal du 9 juillet 2012, M. Ghekiere, Ph., licencié en droit, avocat, est nommé juge(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september 2012, is Mevr. Talhaoui, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtban Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012 is de heer Ghekiere, Ph., licentiaat in de rechten, advo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er | datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september |
septembre 2012, Mme Talhaoui, H., avocat, est nommée juge suppléant au | 2012, is Mevr. Talhaoui, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
tribunal de première instance d'Anvers. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Par arrêté royal du 9 juillet 2012, M. Ghekiere, Ph., licencié en | Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012 is de heer Ghekiere, Ph., |
droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal du travail de | licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
Courtrai. | rechter in de arbeidsrechtbank te Kortrijk. |
Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012 : |
- la désignation de M. De Mot, L., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van de heer De Mot, L., |
la cour d'appel d'Anvers, aux fonctions d'avocat général près cette | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, tot |
cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er | de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een |
septembre 2012; | termijn van drie jaar met ingang van 1 september 2012; |
- la désignation de Mme Bourgois, G., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Bourgois, G., rechter in de rechtbank van |
instance de Bruges, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Brugge, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
septembre 2012; | september 2012; |
- la désignation de M. Sanhaji, N., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Sanhaji, N., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
pour un terme de trois ans prenant cours le 8 septembre 2012; | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 |
september 2012; | |
- la désignation de Mme Cheront, M.-N., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Cheront, M.-N., substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
pour un terme de trois ans prenant cour le 8 septembre 2012; | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 |
september 2012; | |
- Mme Innaurato, P., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Innaurato, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous | het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in |
les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de | alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
Liège, pour une période de cinq ans à partir du 31 août 2012. | van beroep te Luik, voor een periode van vijf jaar met ingang van 31 |
augustus 2012. | |
Par arrêtés royaux du 24 avril 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 24 april 2012 : |
- la désignation de M. De Lentdecker, J., avocat général près la cour | - is de aanwijzing van de heer De Lentdecker, J., advocaat-generaal |
d'appel de Bruxelles, aux fonctions de premier avocat général près | bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van eerste |
cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie |
8 septembre 2012; | jaar met ingang van 8 september 2012; |
- la désignation de Mme Van Bauwel, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Van Bauwel, B., rechter in de rechtbank |
instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
septembre 2012. | september 2012. |
Par arrêté royal du 10 mai 2012, la désignation de M. Michielsen, B., | Bij koninklijk besluit van 10 mei 2012 is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Michielsen, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cour le | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
29 août 2012. | een termijn van drie jaar met ingang van 29 augustus 2012. |
Par arrêté royal du 15 mai 2012, la nomination de Mme Spits, S., à la | Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012 is de benoeming van Mevr. |
fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en | Spits, S., tot de functie van werkend assessor in |
réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est | strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, |
renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er septembre | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor |
2012. | een termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2012. |
Par arrêtés royaux du 26 mai 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012 : |
- la désignation de M. Dauchot, B., substitut du procureur général | - is de aanwijzing van de heer Dauchot, B., |
près la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, tot |
cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een |
8 septembre 2012; | termijn van drie jaar met ingang van 8 september 2012; |
- la désignation de Mme Sevens, V., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van Mevr. Sevens, V., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
pour un terme de trois ans prenant cour le 29 août 2012. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 29 augustus 2012. |
Par arrêtés royaux du 2 juin 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2012 : |
- la désignation de M. Van de Wiele, L., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Van de Wiele, L., ondervoorzitter in de |
première instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
septembre 2012; | jaar met ingang van 1 september 2012; |
- la désignation de M. Franck, B., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Franck, B., ondervoorzitter in de |
première instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
septembre 2012; | jaar met ingang van 1 september 2012; |
- la désignation de Mme Franssens, G., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Franssens, G., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2012; | van 1 september 2012; |
- la désignation de Mme Van Steenwinkel, S., juge au tribunal de | - is de aanwijzing van Mevr. Van Steenwinkel, S., rechter in de |
première instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
septembre 2012; | jaar met ingang van 1 september 2012; |
- la désignation de Mme Lipschütz, E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Lipschütz, E., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2012; | van 1 september 2012; |
- la désignation de Mme De Schrijver, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. De Schrijver, S., rechter in de rechtbank |
instance d'Audenarde, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van jeugdrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2012. | van 1 september 2012. |
Par arrêtés royaux du 13 juin 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 13 juni 2012 : |
- Mme Bex, L., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is Mevr. Bex, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in | |
d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les | alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, | van beroep te Antwerpen, voor een periode van vijf jaar met ingang van |
pour une période de cinq ans à partir du 4 septembre 2012; | 4 september 2012; |
- M. Bastyns, O., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Bastyns, O., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
les tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
une période de cinq ans à partir du 30 août 2012; | periode van vijf jaar met ingang van 30 augustus 2012; |
- M. Savatic, D., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Savatic, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 23 août 2012; | periode van vijf jaar met ingang van 23 augustus 2012; |
- M. Leroux, O., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Leroux, O., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une période de | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
cinq ans à partir du 30 août 2012. | periode van vijf jaar met ingang van 30 augustus 2012. |
Par arrêtés royaux du 20 juin 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 20 juni 2012 : |
- Mme De Proost, A., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est | - is Mevr. De Proost, A., raadsheer in het hof van beroep te |
désignée aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, | Antwerpen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep |
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er septembre 2012; | in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 september |
- Mme Henrotin, C., juge de complément pour le ressort de la cour | 2012; - is Mevr. Henrotin, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, | in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans à partir du 31 août 2012. | van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar met ingang van 31 |
augustus 2012. | |
Par arrêtés royaux du 9 juillet 2012, est renouvelée la nomination aux | Bij koninklijke besluiten van 9 juli 2012, is vernieuwd de benoeming |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
de Bruxelles de : | koophandel : |
te Brussel van : | |
- M. Taildeman Janssens Casteels, F., domiciliè à Galmaarden; | - de heer Taildeman Janssens Casteels, F., wonende te Galmaarden; |
- M. Vandaele, J.-P., domiciliè à Dilbeek, | - de heer Vandaele, J.-P., wonende te Dilbeek, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2012. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2012. |
Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2012 : |
- Mme Rooms, D., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is Mevr. Rooms, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
de Gand, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les | hof van beroep te Gent, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, | rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van |
pour une période de cinq ans à partir du 4 septembre 2012; | beroep te Gent, voor een periode van vijf jaar met ingang van 4 |
september 2012; | |
- M. Van Broeck, J., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Van Broeck, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux | van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te |
tribunaux de première instance de Bruxelles et Louvain, pour une | oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven, |
période de cinq ans à partir du 11 septembre 2012; | voor een periode van vijf jaar met ingang van 11 september 2012; |
- le congé pour cause de mission accordé à Mme Lewalle, F., juge au | - is het verlof wegens opdracht verleend aan Mevr. Lewalle, F., |
tribunal de commerce de Bruxelles, est prolongé pour une période d'un | rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel, verlengd voor een |
an prenant cours le 1er octobre 2012. | periode van één jaar met ingang van 1 oktober 2012. |
Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat in werking treedt op de |
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er | datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september |
septembre 2012, M. Van Brusselen, M., substitut du procureur du Roi | 2012, is de heer Van Brusselen, M., substituut-procureur des Konings |
près le tribunal de première instance de Malines, est désigné en | bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot eerste |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn |
un terme de trois ans. | van drie jaar. |
Par arrêté royal du 16 juillet 2012, Mme Caluwé, N., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 16 juli 2012 is Mevr. Caluwé, N., rechter |
de première instance de Malines, est désignée aux fonctions de juge de | in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot de |
la jeunesse à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er | functie van jeugdrechter in deze rechtbank voor een termijn van één |
septembre 2012. | jaar met ingang van 1 september 2012. |
Par arrêté royal du 18 juillet 2012 la nomination aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012 is de benoeming tot het ambt |
juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers de M. Langenus, J., | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
domicilié à Knokke-Heist, est renouvelée pour un terme de cinq ans | Antwerpen van de heer Langenus, J., wonende te Knokke-Heist, vernieuwd |
prenant cours le 1er septembre 2012. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2012. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |