Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, M. Lorent, A., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses d Par arrêté royal du 11 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, M. Danloy, G., juge de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, M. Lorent, A., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses d Par arrêté royal du 11 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, M. Danloy, G., juge de(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 2011, dat in werking treedt op 31 augustus 2012, is de heer Lorent, A., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 11 juli 2011, dat in werking treedt op 31 augustus 2012, is de heer (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, M. Lorent, A., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 2011, dat in werking treedt op 31 augustus 2012, is de heer Lorent, A., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 11 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 11 juli 2011, dat in werking treedt op 31
2012, M. Danloy, G., juge de paix du canton d'Hamoir, est admis à la augustus 2012, is de heer Danloy, G., vrederechter van het kanton
retraite à sa demande. Hamoir, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 27 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 27 juli 2011, dat in werking treedt op 31
2012, M. Van Craen, G., président de chambre à la cour d'appel augustus 2012, is de heer Van Craen, G., kamervoorzitter in het hof
d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 août 2011, entrant en vigueur le 31 août 2012, Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2011, dat in werking treedt op
M. Brulard, Ph., juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, est admis 31 augustus 2012, is de heer Brulard, Ph., vrederechter van het kanton
à la retraite à sa demande. Dour-Colfontaine, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 26 septembre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijke besluiten van 26 september 2011, die in werking treden
2012 : op 31 augustus 2012 :
- M. Gailliet, R., premier substitut du procureur du Roi près le - is de heer Gailliet, R., eerste substituut-procureur des Konings bij
tribunal de première instance de Liège, est admis à la retraite à sa de rechtbank van eerste aanleg te Luik, op zijn verzoek, in ruste
demande. gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions; de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- Mme Bax, M., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est - is Mevr. Bax, M., kamervoorzitter in het hof van beroep te
admise à la retraite à sa demande. Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2011, dat in werking treedt op 31
2012, M. Van Damme, F., premier substitut du procureur du Roi près le augustus 2012, is de heer Van Damme, F., eerste substituut-procureur
tribunal de première instance de Bruges, est admis à la retraite à sa des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op zijn
demande. verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 17 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2011, dat in werking treedt op
2012, M. Forrier, E., président de section à la Cour de Cassation, est 31 augustus 2012, is de heer Forrier, E., afdelingsvoorzitter in het
admis à la retraite. Hof van Cassatie, in ruste gesteld.
Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel
de ses fonctions. van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op
2012, M. Nicolas, A., président du tribunal de première instance de 31 augustus 2012, is de heer Nicolas, A., voorzitter van de rechtbank
Mons, est admis à la retraite à sa demande. van eerste aanleg te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 7 november 2011, dat in werking treedt op
2012, M. Oplinus, S., président de chambre et juge d'appel de la 31 augustus 2012, is de heer Oplinus, S., kamervoorzitter en
jeunesse à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Gent, op zijn
demande. verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 14 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijke besluiten van 14 november 2011, die in werking treden
2012 : op 31 augustus 2012 :
- M. Moulu, J., juge au tribunal de police de Liège, est admis à la - is de heer Moulu, J., rechter in de politierechtbank te Luik, op
retraite à sa demande. zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions; de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- M. de le Court M., procureur général près la cour d'appel de - is de heer de le Court, M., procureur-generaal bij het hof van
Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 14 novembre 2011, M. Vancraeyveldt, P., juge de Bij koninklijk besluit van 14 november 2011 is de heer Vancraeyveldt,
paix du premier canton de Courtrai, est admis à la retraite à la date P., vrederechter van het eerste kanton Kortrijk, in ruste gesteld op
du 31 août 2012. datum van 31 augustus 2012.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 28 février 2013. rechtscollege en ten laatste tot 28 februari 2013.
Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, dat in werking treedt op
2012, M. Ridelle, Ph., juge au tribunal de police de Nivelles est 31 augustus 2012, is de heer Ridelle, Ph., rechter in de
admis à la retraite à sa demande. politierechtbank te Nijvel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 1er décembre 2011, Mme Vercammen, C., président de Bij koninklijk besluit van 1 december 2011 is Mevr. Vercammen, C.,
chambre à la cour du travail d'Anvers, est admise à la retraite à la kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen, in ruste gesteld op
date du 31 août 2012. datum van 31 augustus 2012.
Elle a droit à l'éméritat et est autorisée à porter le titre Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel
honorifique de ses fonctions. van haar ambt eershalve te voeren.
Elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Zij is, op haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in haar
juridiction et au plus tard jusqu'au 28 février 2013. rechtscollege en ten laatste tot 28 februari 2013.
Par arrêté royal du 11 janvier 2012, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 11 januari 2012, dat in werking treedt op
2012, M. Lievens, F., juge de paix du canton de Lennik, est admis à la 31 augustus 2012, is de heer Lievens, F., vrederechter van het kanton
retraite à sa demande. Lennik, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 19 janvier 2012, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 19 januari 2012, dat in werking treedt op
2012, M. Bouillon, M., juge de paix du canton de Boussu, est admis à 31 augustus 2012, is de heer Bouillon, M., vrederechter van het kanton
la retraite à sa demande. Boussu, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 janvier 2012, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 24 januari 2012, dat in werking treedt op
2012, M. Lenaerts, P., premier substitut du procureur du Roi près le 31 augustus 2012, is de heer Lenaerts, P., eerste substituut-procureur
tribunal de première instance de Malines, est admis à la retraite à sa des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, op zijn
demande. verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 12 mars 2012, entrant en vigueur le 31 août 2012, Bij koninklijk besluit van 12 maart 2012, dat in werking treedt op 31
Mme Vyncke, M., vice-président au tribunal de première instance augustus 2012, is Mevr. Vyncke, M., ondervoorzitter in de rechtbank
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 2 juillet 2012, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 2 juli 2012, dat in werking treedt op 31
2012, M. De Smedt, W., juge au tribunal de première instance d'Anvers, augustus 2012, is de heer De Smedt, W., rechter in de rechtbank van
est admis à la retraite à sa demande. eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden.
Par arrêté royal du 2 juillet 2012, est acceptée la démission de M. Bij koninklijk besluit van 2 juli 2012, dat in werking treedt op 31
Van Lidth de Jeude (écuyer), A., de ses fonctions de juge suppléant au augustus 2012, is de heer Van Lidth de Jeude (jonkheer), A., ontslag
tribunal de première instance d'Anvers. verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank
van eerste aanleg te Antwerpen.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september
septembre 2012, M. Segaert-Vanden Bussche, Y., substitut du procureur 2012, is de heer Segaert-Vanden Bussche, Y., substituut-procureur des
du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est désigné à Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot
la fonction de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een
pour un terme de trois ans. termijn van drie jaar.
Par arrêté royal du 15 juin 2012 : Bij koninklijk besluit van 15 juni 2012 :
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken
tribunal de commerce : in de rechtbank van koophandel :
de Liège de : te Luik van :
- Mme Penners, A., domiciliée à Esneux, pour un terme de cinq ans - Mevr. Penners, A., wonende te Esneux, voor een termijn van vijf jaar
prenant cours le 1er septembre 2012; met ingang van 1 september 2012;
de Dinant de : te Dinant van :
- M. Knaepen, J., domicilié à Ferrières, pour un terme de cinq ans - de heer Knaepen, J., wonende te Ferrières, voor een termijn van vijf
prenant cours le 1er septembre 2012; jaar met ingang van 1 september 2012;
de Namur de : te Namen van :
- M. Jadoul, P., domicilié à Namur, pour un terme de cinq ans prenant - de heer Jadoul, P., wonende te Namen, voor een termijn van vijf jaar
cours le 1er septembre 2012; met ingang van 1 september 2012;
de Liège de : te Luik van :
- M. Decharneux, M., domicilié à Liège, pour un terme prenant cours le - de heer Decharneux, M., wonende te Luik, voor een termijn met ingang
1er septembre 2012 et expirant le 31 mai 2017; van 1 september 2012 en eindigend op 31 mei 2017;
de Namur de : te Namen van :
- M. Janssens, C., domicilié à De Haan, pour un terme prenant cours le - de heer Janssens, C., wonende te De Haan, voor een termijn met
4 août 2012 et expirant le 31 août 2014. ingang van 4 augustus 2012 en eindigend op 31 augustus 2014.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^