← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 juillet 2012 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. De Sutter, W., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde. Il
est autorisé à porter le titre honorifi - démission honorable de ses fonctions
de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges est acc(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 juillet 2012 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Sutter, W., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde. Il est autorisé à porter le titre honorifi - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges est acc(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2012 : - is aan de heer De Sutter, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. Het is hem vergund - is aan de heer Theunens, R., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter i(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 18 juillet 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2012 : |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Sutter, W., de ses | - is aan de heer De Sutter, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | te Oudenaarde. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Theunens, R., op zijn verzoek, eervol ontslag |
| de commerce de Bruges est accordée, à sa demande, à M. Theunens, R. | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| koophandel te Brugge. | |
| - Par arrêtés royaux du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date | - Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2012, die in werking treden op |
| de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal | de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken |
| de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
| de Nivelles : | te Nijvel : |
| - M. Melis, M., domicilié à Seneffe; | - de heer Melis, M., wonende te Seneffe; |
| - M. Houet, A., domicilié à Genappe, | - de heer Houet, A., wonende te Genepiën, |
| pour un terme de cinq ans; | voor een termijn van vijf jaar; |
| de Charleroi : | te Charleroi : |
| - M. Piraux; P., domicilié à Charleroi; | - de heer Piraux, P., wonende te Charleroi; |
| - M. Silence, Cl, domicilié à Courcelles; | - de heer Silence, Cl., wonende te Courcelles; |
| - M. Bodart, J., domicilié à Namur, | - de heer Bodart, J., wonende te Namen, |
| pour un terme de cinq ans; | voor een termijn van vijf jaar; |
| - M. Hance, P., domicilié à Charleroi, pour un terme expirant le 28 février 2014; | - de heer Hance, P., wonende te Charleroi, voor een termijn eindigend op 28 februari 2014; |
| - M. Brichaux, S., domicilié à Ham-sur-Heure-Nalinnes, pour un terme | - de heer Brichaux, S., wonende te Ham-sur-Heure-Nalinnes, voor een |
| expirant le 28 février 2016; | termijn eindigend op 28 februari 2016; |
| - M. De Wulf, S., domicilié à Braine-le-Comte, pour un terme expirant | - de heer De Wulf, S., wonende te 's-Gravenbrakel, voor een termijn |
| le 30 juin 2016; | eindigend op 30 juni 2016; |
| - Mme Mertens, G., domiciliée à Charleroi, pour un terme expirant le | - Mevr. Mertens, G., wonende te Charleroi, voor een termijn eindigend |
| 31 janvier 2017; | op 31 januari 2017; |
| de Mons : | te Bergen : |
| - M. Joly, E., domicilié à Mons, pour un terme de cinq ans; | - de heer Joly, E., wonende te Bergen, voor een termijn van vijf jaar. |
| de Tournai : | te Doornik : |
| - M. Declerck, P., domicilié à Mouscron, pour un terme de cinq ans; | - de heer Declerck, P., wonende te Moeskroen, voor een termijn van vijf jaar; |
| - M. Van Daele, R., domicilié à Koksijde, pour un terme expirant le 31 décembre 2014; | - de heer Van Daele, R., wonende te Koksijde, voor een termijn eindigend op 31 december 2014; |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden | |