← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la
prestation de serment : - M. Bogaert, J.-P., premier substitut de l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Termonde, est nommé substitut d - M. Clesse, Ch.-E., premier substitut de l'auditeur
du travail près le tribunal du travail de Char(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - M. Bogaert, J.-P., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Termonde, est nommé substitut d - M. Clesse, Ch.-E., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Char(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 juli 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging : - is de heer Bogaert, J.-P., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, benoemd tot substitu - is de heer Clesse, Ch.-E., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 9 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 9 juli 2012, die in werking treden op de |
| la prestation de serment : | datum van de eedaflegging : |
| - M. Bogaert, J.-P., premier substitut de l'auditeur du travail près | - is de heer Bogaert, J.-P., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de |
| le tribunal du travail de Termonde, est nommé substitut de l'auditeur | arbeidsrechtbank te Dendermonde, benoemd tot |
| du travail près les tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Ieper, te |
| Furnes et est, en outre, désigné au mandat d'auditeur du travail près | Kortrijk en te Veurne en tevens aangewezen tot het mandaat van |
| ces tribunaux pour un terme de cinq ans; | arbeidsauditeur bij deze rechtbanken voor een termijn van vijf jaar; |
| - M. Clesse, Ch.-E., premier substitut de l'auditeur du travail près | - is de heer Clesse, Ch.-E., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de |
| le tribunal du travail de Charleroi, est désigné au mandat d'auditeur | arbeidsrechtbank te Charleroi, aangewezen tot het mandaat van |
| du travail près ce tribunal pour un terme de cinq ans. | arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |