← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vernimmen, J.-P., de ses
fonctions de notaire associé à la résidence de Rh Il est autorisé à porter
le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 5 juille(...)"
Notariat Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vernimmen, J.-P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Rh Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 5 juille(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vernimmen, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standp Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 5 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vernimmen, J.-P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Rhode-Saint-Genèse. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vernimmen, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Genesius-Rode. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 5 juli 2012, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à | datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour, M. Vernimmen, Ph., licencié en droit, notaire | maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Vernimmen, Ph., licentiaat |
associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de | in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het |
Bruxelles. | gerechtelijk arrondissement Brussel. |
La résidence est fixée à Rhode-Saint-Genèse. | De standplaats is gevestigd te Sint-Genesius-Rode. |
Par arrêté ministériel du 11 juillet 2012 : | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2012 : |
- les désignations, en qualité de membre candidat-notaire du comité | - zijn de aanwijzingen in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van |
d'avis des notaires pour la province du Limbourg sont renouvelées pour | het adviescomité van notarissen, hernieuwd voor de duur van één jaar |
une durée d'un an prenant cours le 12 juillet 2012 comme : | met ingang van 12 juli 2012, voor de provincie Limburg als : |
- membre effectif : Mme Schaeken, A.; | - lid : van Mevr. Schaeken, A.; |
- membre suppléant : M. Reynders, I.; | - plaatsvervangend lid : van de heer Reynders, I.; |
- sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - zijn aangewezen in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het |
candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province de | adviescomité van notarissen voor de duur van één jaar voor de |
Flandre-orientale comme : | provincie Oost-Vlaanderen : |
- membre effectif : Mme Glorieux, B.; | - als lid : Mevr. Glorieux, B.; |
- membre suppléant : Mme François, P. | - als plaatsvervangend lid : Mevr. François, P. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |