← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté
royal du 2 juin 2012, démission honorable de ses fonctions de conseiller médecin-inspect(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 2 juin 2012, démission honorable de ses fonctions de conseiller médecin-inspect(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012, wordt met ingang van 1 oktober 2012, aan de heer Jack RAPPAPORT, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adviseur gene De heer RAPPAPORT J. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 2 juin 2012, démission honorable de ses fonctions de conseiller médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux, de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er octobre 2012 à M. Jack RAPPAPORT. M. RAPPAPORT J. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012, wordt met ingang van 1 oktober 2012, aan de heer Jack RAPPAPORT, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adviseur geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer RAPPAPORT J. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te |
dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des | laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
leurs ayants droit. | nut en van hun rechthebbenden. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |