Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juin 2012 : - Mme Custers, F., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire lui - Mme Rocour, D., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Liège, est nommée juge de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juin 2012 : - Mme Custers, F., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire lui - Mme Rocour, D., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Liège, est nommée juge de(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2012 : - is Mevr. Custers, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel. De vrijstelling zoals bedoeld in het arti - is Mevr. Rocour, D., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot vrederec(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 2 juin 2012 : Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2012 :
- Mme Custers, F., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, - is Mevr. Custers, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
est nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel.
La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire lui est De vrijstelling zoals bedoeld in het artikel 301 van het Gerechtelijk
accordée; Wetboek is haar verleend;
- Mme Rocour, D., juge de la jeunesse au tribunal de première instance - is Mevr. Rocour, D., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg
de Liège, est nommée juge de paix du canton de Sprimont; te Luik, benoemd tot vrederechter van het kanton Sprimont;
- Mme Gérard, C., licenciée en droit, avocat, est nommée juge - is Mevr. Gérard, C., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot
suppléant au tribunal de commerce de Neufchâteau; plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Neufchâteau;
- Mme Lechanteur, C., licenciée en droit, avocat, est nommée juge - is Mevr. Lechanteur, C., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd
suppléant à la justice de paix du canton de Fléron; tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fléron;
- le congé pour cause de mission accordé à M. De Moor, S., conseiller - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer De Moor, S.,
à la cour d'appel d'Anvers, est prolongé pour une période d'un an raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, verlengd voor een
prenant cours le 1er juillet 2012. termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2012.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^