Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce : d'Audenarde : - M. Stockman, S., domicilié à Wortegem-Petegem, po de Bruges : MM. : - D'Helft, P., domicilié à Knokke-Heist; - Caus, J., domicilié à Damme(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce : d'Audenarde : - M. Stockman, S., domicilié à Wortegem-Petegem, po de Bruges : MM. : - D'Helft, P., domicilié à Knokke-Heist; - Caus, J., domicilié à Damme(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging : - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : te Oudenaarde : - de heer Stockman, S., te Brugge : de heren : - D'Helft, P., wonende te Knokke-Heist; - Caus, J., wonende te Dam(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012, die in werking treden op de
prestation de serment : datum van de eedaflegging :
- sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce : - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
koophandel :
d'Audenarde : te Oudenaarde :
- M. Stockman, S., domicilié à Wortegem-Petegem, pour un terme de cinq - de heer Stockman, S., wonende te Wortegem-Petegem, voor een termijn
ans; van vijf jaar.
de Bruges : te Brugge :
MM. : de heren :
- D'Helft, P., domicilié à Knokke-Heist; - D'Helft, P., wonende te Knokke-Heist;
- Caus, J., domicilié à Damme; - Caus, J., wonende te Damme;
- Van den Abbeele, S., domicilié à Ostende; - Van den Abbeele, S., wonende te Oostende;
- Simons, P., domicilié à Ostende, pour un terme de cinq ans; - Simons, P., wonende te Oostende, voor een termijn van vijf jaar;
de Furnes : te Veurne :
- M. Deconinck, V., domicilié à La Panne, pour un terme de cinq ans; - de heer Deconinck, V., wonende te De Panne, voor een termijn van vijf jaar;
de Dinant : te Dinant :
MM. : de heren :
- Dutrifoy, P., domicilié à Dinant; - Dutrifoy, P., wonende te Dinant;
- Demarcin, B., domicilié à Clavier, pour un terme de cinq ans. - Demarcin, B., wonende te Clavier, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté ministériel du 25 mai 2012, Mme Durieu, M.-C., procureur du Bij ministerieel besluit van 25 mei 2012 is Mevr. Durieu, M.-C.,
Roi près le tribunal de première instance d'Ypres, est déléguée pour procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper,
exercer temporairement les fonctions du ministère public près le opdracht gegeven om bij het federaal parket de opdrachten van het
parquet fédéral, à partir du 19 avril 2012 et jusqu'à la fin du openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen, vanaf 19 april 2012 en
traitement des dossiers fédéraux lui attribués, connus sous le nom tot het einde van de behandeling van de haar toegewezen federale
d'opération BAOBAB. dossiers, gekend onder de operatienaam BAOBAB.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^