Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Jodts, F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Furnes, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur le 30 avril 2012, M. De Cuyper, D., est a(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Jodts, F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Furnes, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur le 30 avril 2012, M. De Cuyper, D., est a(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Jodts, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, benoemd tot substituut-procureur des Konings Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, dat in werking treedt op datum van 30 april 2012, is (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Jodts, F., juge d'instruction au tribunal de datum van de eedaflegging, is de heer Jodts, F., onderzoeksrechter in
première instance de Furnes, est nommé substitut du procureur du Roi de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, benoemd tot
près le tribunal de première instance de Furnes et est en outre substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme Veurne en tevens aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings
de cinq ans. bij deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 22 avril 2012, entrant en vigueur le 30 avril Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, dat in werking treedt op
2012, M. De Cuyper, D., est autorisé à porter le titre honorifique de datum van 30 april 2012, is het aan de heer De Cuyper, D., vergund de
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde. titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van
koophandel te Dendermonde eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 avril 2012, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 24 april 2012, dat in werking treedt op de
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 juni 2012 is
2012, M. De Keyzer, F., substitut du procureur général près la cour de heer De Keyzer, F., substituut-procureur-generaal bij het hof van
d'appel d'Anvers, est désigné aux fonctions d'avocat général près ce beroep te Antwerpen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof,
cour, pour un terme de trois ans. voor een termijn van drie jaar.
Par arrêtés royaux du 24 avril 2012 : Bij koninklijke besluiten van 24 april 2012 :
- M. Croonenberghs, V., juge au tribunal de première instance de - is de heer Croonenberghs, V., rechter in de rechtbank van eerste
Tongres, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal aanleg te Tongeren, aangewezen tot de functie van beslagrechter in
pour un terme d'un an prenant cours le 1er juin 2012; deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juni
- dans l'arrêté royal du 5 décembre 2011 par lequel M. Van Zeeland, 2012; - is in het koninklijk besluit van 5 december 2011, waarbij de heer
C., est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, le Van Zeeland, C. benoemd is tot rechter in handelszaken in de rechtbank
nom "Van Zeeland" est remplacé par "van Zeeland". van koophandel te Brussel, de naam "Van Zeeland" vervangen door "van Zeeland".
Par arrêté ministériel du 2 mai 2012, la délégation de M. Macq, V., Bij ministerieel besluit van 2 mei 2012 is de delegatie van de heer
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Macq, V., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
Namur, au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération aanleg te Namen, bij de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement, pour être adjoint à l'ambassade de Belgique à Rabat Ontwikkelingssamenwerking, om toegevoegd te worden aan de Belgische
et y exercer la mission de magistrat de liaison, est prolongée pour ambassade in Rabat om de opdracht van verbindingsmagistraat te
une période prenant cours le 15 mai 2012 et se terminant le 15 juillet vervullen, verlengd voor een periode met ingang van 15 mei 2012 tot en
2014. met 15 juli 2014.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^